Sentence examples of "прощальная вечеринка" in Russian

<>
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка. A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Но, сэр, это же моя прощальная вечеринка! But, Sir, it's my leaving party!
Вообще-то, это прощальная вечеринка Люка. It's actually Luke's leaving party.
Копчиком чую, что вечеринка будет знатная. I feel in my bones that the party will be a great success.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Как тебе понравилась вечеринка? How did you enjoy the party?
В том доме похоже вечеринка. There appears to be a party in that house.
Вечеринка поздно закончилась. The party broke up late.
Завтра вечером у нас будет вечеринка. We have a party tomorrow evening.
Вечеринка была совершенно отвратительная. The party was totally awful.
Затем врачи и милиционеры закрывали дверь, извлекали спрятанную емкость, куда слился весь свежесобранный самогон, доставали черный хлеб, соленые огурцы, рыбные консервы, другие закуски, и вечеринка начиналась. Then the doctors and police would lock the door; pull out the hidden bucket that had collected the fresh delicious moonshine; unpack pickles, brown bread, preserved fish and other hors d’oeuvres; and get the party started.
«Я надеюсь, что это мероприятие - не только гламур и большая вечеринка». “I hope it’s not just about glamour and people having a big party.”
«Раньше мы верили во многое, – сказала Плюха, когда вечеринка подошла к концу. "Before, we believed in many things," Plyukha said, as the party broke up.
Таким образом, опасность заключается в том, что когда вечеринка закончится - а когда это произойдет, трудно сказать - нужно будет провести большую уборку. So the danger is that, when the party ends - and it is hard to know when that will be - a lot of mopping up will need to be done.
"Задача центрального банка заключается в том, чтобы унести "чашу для пунша", когда вечеринка еще продолжается". "It's the task of the central bank to take the punch bowl away when the party is still going."
хороший центробанк предотвращает ситуацию повышенного риска на биржевом рынке, "забрав чашу с пуншем до того, как вечеринка наберёт обороты". a good central bank prevents speculative excess by "taking away the punchbowl before the party really gets going."
У нас в отеле будет вечеринка. We're having a little shindig at the hotel after this.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс. As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Это вечеринка с крабами, а не тихий час в детском саду. This is a crayfish party, not a slumber party.
Нет, на самом деле я звоню сказать, что вечеринка такая крутая, что мы задержимся. Um, no, I was actually, um, calling because the party's so awesome, we might be a while.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.