Sentence examples of "профицитом" in Russian

<>
Translations: all480 surplus480
Барселона, блистательная столица Каталонии – богатый город с профицитом бюджета. Barcelona, Catalonia’s exquisite capital, is a rich city running a budget surplus.
Однако дефицит честности у Трампа восполняется профицитом ловкости и проворства. But Trump’s deficit of honesty is offset by a surplus of dexterity.
Текущий счет был с профицитом с апреля прошлого года на основе сезонных колебаний. The current account has been in surplus since last April on a seasonally adjusted basis.
Напротив, в последние годы Россия наслаждается существенным профицитом бюджета, а госдолг не превышает 20% ВВП. By contrast, in recent years, Russia has enjoyed a sizeable budget surplus, and public debt is below 20% of GDP.
Страны с профицитом должны принять политику, направленную на стимулирование роста и повысить курсы своих валют. Countries running surpluses must adopt expansionary policies and appreciate their currencies.
С 1960 по 1982 год текущий счет был в основном сбалансирован, с профицитом в среднем 0,2% от ВВП. From 1960 to 1982, the current account was basically in balance, with a surplus averaging 0.2% of GDP.
Десять лет назад в середине экономического бума США столкнулись с таким профицитом, что он угрожал полностью ликвидировать государственный долг. A decade ago, in the midst of an economic boom, the US faced a surplus so large that it threatened to eliminate the national debt.
Франция в настоящее время имеет дефицит текущего счета в 2% от ВВП в сравнении с 8% профицитом в Германии. France now has a 2%-of-GDP current-account deficit, compared to Germany’s 8%-of-GDP surplus.
В странах с дефицитом необходимо увеличивать экспорт для восстановления баланса, в то время в странах с профицитом необходимо увеличение импорта. Rather, deficit countries need to export their way back to balance, while imports should increase in surplus countries.
Будучи амортизаторами шоков, переоценённые финансовые рынки, скорее всего, окажутся сдавлены арбитражными операциями между странами с крупнейшим профицитом и дефицитом сбережений. As shock absorbers, overvalued financial markets are likely to be squeezed by the arbitrage between the world’s largest surplus and deficit savers.
В январе 2001 года планировалось, что совокупный бюджет на 2002-2011 гг. будет выполнен с профицитом в 5 - 6 триллиона долларов. In January 2001, the cumulative budget outcome for the years 2002-2011 was projected to be $5.6 trillion dollars in surplus.
В результате основная тяжесть борьбы с растущим профицитом еврозоны легла на плечи развивающихся стран, что привело к замедлению их экономического роста. As a result, the burden of offsetting the eurozone’s rising surplus has fallen largely on emerging economies, contributing to their growth slowdown.
Таким образом, была создана двухскоростная Европа, со странами-должниками, которые сгибались под тяжестью долговых обязательств, и странами с профицитом, которые устремились вперед. This created a two-speed Europe, with debtor countries sinking under the weight of their liabilities, and surplus countries forging ahead.
Это означает, что страны с профицитом по-прежнему укрепляют свои позиции кредитора, отрываясь всё дальше от стран с дефицитом счёта текущих операций. This implies that the surplus countries continue to strengthen their creditor positions, diverging from the deficit economies.
Более гибкий и благоприятный для роста экономики подход означает, что Германии придётся заняться своим огромным профицитом счёта текущих операции, составляющим 8,6% ВВП. A more flexible, growth-friendly approach will require Germany to address its vast current-account surplus of 8.6% of GDP.
Испания, например, начала 2008 год с бюджетным профицитом в два с лишним процента, а 2009 год закончила со структурным дефицитом в 9 процентов. Spain, for instance, entered 2008 with a budget surplus of slightly more than 2 percent, and ended 2009 with a structural deficit of 9 percent.
Страны с дефицитом могут смягчить удар от снижения деловой активности за счет получения средств от государств с профицитом, а не путем внутренней девальвации. Deficit countries can cushion their contraction with transfers from surplus countries, rather than internal devaluation.
Страны с профицитом текущего счета и счета движения капитала, а также с увеличением валютных резервов, обычно сталкиваются с избыточным предложением денег и высокой инфляцией. A country with current-account and capital-account surpluses and increasing foreign-exchange reserves normally sees an excessive money supply and high inflation.
В результате, еврозона, завершившая 2008 год с совокупным дефицитом, превратилась в регион с крупным профицитом – данный шок вызвал снижение мирового спроса примерно на 1%. As a result, the eurozone has gone from having an overall deficit in 2008 to being a major surplus region – a shock that has subtracted about 1% from global demand.
Страны с профицитом — например, Германию и Китай — ждало бы разорение. А вот в США дефицит торгового баланса сократился бы вслед за сокращением притока капитала. Surplus countries, like Germany and China, would be devastated, but the U.S. current account deficit would fall with the reduction in net capital inflows.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.