Sentence examples of "приятная" in Russian with translation "pleasant"
Translations:
all644
nice276
good137
pleasant121
enjoyable18
sweet17
pleasing16
cuddly10
pleasurable9
agreeable7
gratifying6
satisfying3
comforting3
acceptable2
dulcet2
desirable1
likable1
other translations15
Приятная пожилая продавщица спросила меня, откуда я приехал.
A pleasant elderly saleswoman asked me where I was from.
Это будет не самая приятная перспектива для мировой экономики.
This would not be a pleasant prospect for the world economy.
Я не уверен, что это полезная помеха, хотя она определенно приятная».
I’m not sure it is a useful interruption, though it certainly is a pleasant one.”
"У меня был выбор, - говорит он, - либо улица - алкоголь и сигареты и вся эта дрянь, или очень приятная атмосфера и славные люди.
"I had a choice," he says. "Either the street - alcohol and cigarettes and all that stuff - or a very pleasant atmosphere and pleasant people."
Согласно информации относительно состоявшегося телефонного разговора, представленной российской президентской администрацией и Белым домом, между Владимиром Путиным и Дональдом Трампом состоялась откровенная и приятная беседа.
Based on the readouts of the call provided both by the Russian presidential administration and the White House, the two men had a frank, pleasant conversation.
Что касается помещений в Рашидийе, то в библиотеке царит приятная атмосфера, однако в ней располагается лишь два стеллажа для книг, которые даже не достигают потолка.
As far as facilities in Rachidia are concerned, the library has a pleasant atmosphere but consists only of two walls of shelves that are not even as high as the ceiling.
На мою делегацию легла приятная обязанность выразить признательность членам Совета Безопасности за их помощь, понимание, дух товарищества и коллегиальности, демонстрировавшиеся ими на протяжении последних 24 месяцев.
My delegation has the pleasant duty of thanking all the members of the Security Council for their help, understanding and spirit of comradeship and collegiality throughout the past 24 months.
Для сельскохозяйственной индустрии Соединённых Штатов (клонирование) может уменьшить количество коров, необходимых для доения, сообщил Джерри Янг: У них может быть приятная среда для производства ещё большего количества молока.
For the United States agricultural industry, (cloning) can reduce the number of cows necessary for milking, said Jerry Yang They can have a pleasant environment and produce even more milk.
Это, может быть, даже не худший сценарий, с которым страна может столкнуться, но это не самая приятная перспектива для России, учитывая ее глубоко укоренившееся чувство статуса великой державы.
That might not be the worst scenario a country could face, but it is not the most pleasant prospect for Russians, given their deeply ingrained sense of their status as a great power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert