Sentence examples of "присоединенный кабель" in Russian

<>
Консоль Xbox 360 E. Сенсор Kinect имеет присоединенный кабель, который подключается к оранжевому порту AUX на задней панели консоли. Xbox 360 E console: The Kinect sensor has an attached cable that plugs into the orange AUX port on the back of the console.
Консоль Xbox 360 S. Сенсор Kinect имеет присоединенный кабель, который подключается к оранжевому порту AUX на задней панели консоли. Xbox 360 S console: The Kinect sensor has an attached cable that plugs into the orange AUX port on the back of the console.
На этой неделе кабель дал рост в понедельник и во вторник, показав намерения протестировать майский хай. Cable followed through this week with higher gains on Monday and Tuesday suggesting that a retest of its May high is around the corner.
«Инвестиционный счет» — это счет (или счета), открытый и принадлежащий Инвестору, присоединенный к счету (или к счетам) Управляющего соответствующего ПАММ-счета. Investment Account shall mean the account (or accounts) which are open and belong to the Investor and attached to the Manager's corresponding account (or accounts) of the corresponding PAMM Account.
Для демонстрации важности уменьшения времени ожидания и подчеркивания размаха этого бизнеса приведем в пример компанию Hibernia Atlantic, которая предоставляет множеству клиентов услуги трансатлантического соединения. Она кладет кабель, который превзойдет существующие маршруты, предложив время ожидания 60 миллисекунд. To illustrate the importance of minimizing latency, and underscore the size of this business, Hibernia Atlantic, which provides transatlantic connectivity to a variety of customers, is laying a cable that will beat existing routes, offering 60 millisecond latency.
Он держится за незаконно присоединенный Крым, и Кремль по-прежнему осуществляет оперативный контроль над сепаратистскими «народными республиками» на востоке Украины, которыми руководят банды преступников. Не так давно в одной из них он для этого предпринял то, что выглядело как организованный государственный переворот. He has held on to illegally annexed Crimea, and the Kremlin retained operational control over the mob-run, separatist "people's republics" in eastern Ukraine, most recently through what looked like an engineered coup in one of them.
Что касается более общей тенденции, я придерживаюсь позиции, что до тех пор, пока Кабель торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, общая тенденция остается отрицательной. As for the broader trend, I maintain the stance that as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, the overall trend stays negative.
Чтобы отправлять push-уведомления в приложении для Android, введите свой ключ API службы Google Cloud Messaging (GCM), присоединенный к вашему ID отправителя GCM, на странице Настройки в Analytics for Apps. To send push notifications to your Android app, provide your Firebase Cloud Messaging (FCM) API key attached to your FCM sender ID in the Settings page in Analytics for Apps.
Кабель достиг пика (1.9552) в декабре 2004, это самая высокая цена с сентября 1992. The Cable hit a peak (1.9552) in December 04, the highest price since September 92.
Светодиодный индикатор указывает, правильно ли работает источник питания, не присоединенный к консоли. The LED color indicates if the power supply is working correctly when not connected to your console.
Я считаю, что отказ способен пробить этот барьер, вероятно, чтобы подтолкнуть цену ниже, возможно, к нашей линии поддержки 1,4870 (S1), однако, несмотря на то, что я ожидаю, что предстоящая волна будет негативной, кабель колеблется между сопротивлением 1.5000 (R2) и поддержкой 1,4740 (S2) с 19 марта. I believe that a failure to break that hurdle is likely to push the rate lower, perhaps towards our support line of 1.4870 (S1), However, although I would expect the forthcoming wave to be negative, Cable has been oscillating between the 1.5000 (R2) resistance and 1.4740 (S2) support lines since the 19th of March.
Такая связь позволяет обеспечить отнесение затрат по данной покупке на присоединенный заказ на продажу. This relation guarantees that the costs from the current purchase are charged on the attached sales order.
В начале европейской сессии вторника, кабель похоже, готов бросить вызов линии поддержки 1,4875 (S1), четкий пробой которой может подготовить почву для снижения к линии 1,4800 (S2). During the early European morning Tuesday, Cable seems ready to challenge the 1.4875 (S1) support line, where a clear dip could set the stage for downside extensions towards the 1.4800 (S2) line.
Заголовок соглашения на сервисное обслуживание содержит настройки, которые распространяются на все присоединенный строки соглашения: A service agreement header contains settings that apply to all attached agreement lines:
Этот кабель будет частью Hibernia’s Global Financial Network, по существу созданной для HFT. This cable will be part of Hibernia’s Global Financial Network, essentially dedicated to HFT.
Использование области Список полей — самый лучший способ создать присоединенный элемент управления по двум причинам. Using the Field List pane is the best way to create a bound control for two reasons:
Что касается более общей тенденции, я сохраняю мнение, что до тех пор, пока кабель торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, общая тенденция остается в сторону снижения. As for the broader trend, I retain the view that as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, the overall trend remains to the downside.
Невозможно удалить контакт, присоединенный к перспективному проекту или возможности. You cannot delete a contact that is attached to a lead or an opportunity.
На дневном графике, я вижу, что кабель по-прежнему торгуется ниже 80-недельной экспоненциальной скользящей средней. Zooming out to the daily chart, I see that Cable is still trading below the 80-week exponential moving average, which keeps the large downtrend intact.
Если для свойства Присоединенный столбец задано значение "0", программа Access будет сохранять индекс списка, а не значения одного из столбцов. If you set the Bound Column property to 0, Access saves the list index instead of a value from one of the columns.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.