Sentence examples of "приняла" in Russian with translation "accept"

<>
Так ты приняла его предложение? You accept the offer?
Я приняла ваше предложение о работе. I accept your offer of a job.
Мне нужно, чтобы ты приняла его предложение. I want you to accept his offer.
Греция, например, приняла значительный объем китайских инвестиций. Greece, for example, has accepted large amounts of Chinese investment.
Ты тоже все еще не приняла предложение? You didn't accept an offer, too, did you?
Я слышала та группа врачей приняла твою заявку. I heard that group of doctors accepted your application.
Я с радостью и благодарностью приняла его предложение. I have accepted his offer with gratitude and joy.
Я только приняла его предложение стать вице-президентом. I've just accepted his offer to be his V P.
Почему русская общественность так легко приняла это противостояние? Why did the Russian public accept confrontation so easily?
Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде. Queen Elizabeth accepts your offer of marriage, Prince Condé.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
И она верно приняла моё предложение отвезти её домой. Then she wisely accepted my offer to drive her home.
Чертов или нет, боюсь, мисс Лафосс уже приняла приглашение. Damned or not, I'm afraid Miss Lafosse has accepted the invitation.
Организация приняла пользовательское соглашение Facebook, с которым можно ознакомиться здесь. Has accepted Facebook's terms of service here.
Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт. Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point.
Таможня отправления не заметила этого и приняла книжку МДП к оформлению. The Customs office of departure failed to notice that and accepted the TIR Carnet.
Я только приняла предложение Владетеля так я могла смотреть за Уильямом. I only accepted the keeper's offer So that I could watch over william.
Но за неимением других вариантов, я подавила страх и приняла предложение. But with no other options, I swallowed my fear and accepted the offer.
Я приняла предложение при одном условии: я буду жить с женщинами. I accepted the offer under one condition: that I be moved to a home with women.
Америка приняла предложение Усамы и начала переговоры с лидерами группировок в Афганистане. America has accepted Osama's offer and has begun talks with the tribal leaders in Afghanistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.