Sentence examples of "превышение времени ожидания" in Russian

<>
При передаче файла на консоль возникли проблемы из-за превышения времени ожидания сети. There was a problem transferring the file to your console due to a network timeout.
Для демонстрации важности уменьшения времени ожидания и подчеркивания размаха этого бизнеса приведем в пример компанию Hibernia Atlantic, которая предоставляет множеству клиентов услуги трансатлантического соединения. Она кладет кабель, который превзойдет существующие маршруты, предложив время ожидания 60 миллисекунд. To illustrate the importance of minimizing latency, and underscore the size of this business, Hibernia Atlantic, which provides transatlantic connectivity to a variety of customers, is laying a cable that will beat existing routes, offering 60 millisecond latency.
Растрата ресурсов и “гонка вооружений” с отрицательной суммой: Некоторые формы конкуренции, такие как, например, соперничество среди HFT-трейдеров в уменьшении времени ожидания, приводят к гонке вооружений с отрицательной суммой, которые могут приводить к результату “победитель получает все”, когда определенные ниши в торговой среде управляются единственным неоспоримым игроком. Waste and negative sums arms races: Some modes of competition such as competition in terms of latency among HFT are negative sums arms races, which can be expected to have a winner-takes-it-all outcome, suggesting that certain niches in the trading ecology may be dominated by a single, uncontestable player.
Это необходимо для сведения времени ожидания к нулю. This is meant to reduce latency to its lowest possible level.
Высокочастотная торговля (HFT) – очень быстрая торговля ценными бумагами с помощью сложного оборудования и программного обеспечения. Оборудование располагается в непосредственной близости от серверов для сведения к минимуму времени ожидания. High-frequency trading (HFT) is the extremely rapid trading of securities through the use of sophisticated hardware and software, enhanced by positioning this hardware in very close physical proximity to exchange servers for minimum latency.
3. Нечестные преимущества во времени ожидания, чему способствуют сами биржи 3. Unfair latency advantages, aided by the exchanges themselves
Это означает, что практически нет времени ожидания, отсутствует языковой барьер и нет ограничений на количество игроков. That means practically no lag time, language barrier, or limit on the number of people playing together.
Использование консоли во время загрузки контента для посторонних целей может привести к прекращению, остановке или истечению времени ожидания загрузки. Using the console while downloading content can cause the download to pause, stop, or time out.
Добавлен [+FBSDKRequestConnection setDefaultConnectionTimeout:] для настройки времени ожидания по умолчанию для всех запросов. Added [+FBSDKRequestConnection setDefaultConnectionTimeout:] to allow setting of default timeout value for all requests.
Если не удалось решить проблему с истечением времени ожидания, то попробуйте выполнить действия, описанные в Решение по устранению ошибки подключения к Xbox 360. If you continue to see timeouts, you can also try the steps in the Xbox 360 Disconnect Solution.
Без письма об увольнении вы сможете получать пособие по безработице только по прошествии времени ожидания. Without a termination letter you can get unemployment benefits only after a waiting period.
Устранена проблема, при которой предупреждение о времени ожидания простоя для удаленного рабочего стола не отображалось по истечении времени простоя. Addressed issue where the Remote Desktop’s idle timeout warning doesn't appear after the idle time elapsed.
Параметр времени ожидания перед завершением срока действия сообщения указывает, какое время необходимо подождать, прежде чем можно будет завершить срок действия сообщения и возвратить его отправителю в отчете о недоставке (сообщении о недоставке). The message expiration timeout interval specifies how long to wait before the message expires and is returned to the sender in a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message).
По ссылке BAPI (интерфейс BAPI) введите предел времени ожидания в минутах и выберите рабочую папку и папку файла журнала. On the BAPI (Business Application Programming Interface) link, enter the time-out limit in minutes, and select the work folder and log-file folder.
Использование Центра администрирования Exchange для настройки времени ожидания перед отправкой уведомления о задержке доставки сообщения на серверах почтовых ящиков Use the EAC to configure the delay DSN message notification timeout interval on Mailbox servers
Количество минут, в течение которых будет выполняться поиск методом обнаружения электронных данных на месте до истечения времени ожидания. The number of minutes that an In-Place eDiscovery search will run before it times out.
Рекомендуем рассмотреть возможность использования удаленной оболочки PowerShell, отличающейся менее жесткими требованиями ко времени ожидания. You may want to consider using remote PowerShell, which has more liberal timeout requirements.
Использование командной консоли Exchange для настройки времени ожидания перед завершением срока действия сообщения на серверах почтовых ящиков или пограничных транспортных серверах Use the Exchange Management Shell to configure the message expiration timeout interval on Mailbox servers or Edge Transport servers
Чтобы определить, изменено ли вручную значение времени ожидания повтора при сбое по умолчанию, анализатор сервера Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the default glitch retry wait time has been manually overridden:
О. Сообщения будут удерживаться, когда не удается установить соединение с сервером получателя, или сервер возвращает временную ошибку, например истечение времени ожидания подключения, отказ в соединении или ошибку серии 400. A. Messages will be held when a connection to the recipient server cannot be made and the recipient’s server is returning a “temporary failure” such as a connection time-out, connection refused, or a 400-series error.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.