Sentence examples of "правоохранительных" in Russian with translation "law enforcement"

<>
Дополнительные сведения о правоохранительных органах. Get more information about law enforcement.
Неделя базовых военных правоохранительных классов. Week of Military Law Enforcement classes at Basic.
Ее кузен хочет работать в правоохранительных органах. She has a cousin who's interested in a career in law enforcement.
Есть ли в правоохранительных органах расовые диспропорции? Are there racial disparities in law enforcement?
История других сомнительных правоохранительных тактик опровергает подобное самодовольство. The history of other dubious law enforcement tactics belies such complacency.
Однако часто все зависит от иностранных правоохранительных органов. But often, it's up to law enforcement in other countries.
Главное, мы ясно выразились в адрес правоохранительных органов. The point is, we set a clear message to law enforcement.
Без него все запланированные реформы правоохранительных органов становятся беззубыми. Without it all the planned reforms of law enforcement become toothless.
Когда работаешь в правоохранительных органах, вырабатывается циничный взгляд на жизнь. A career in law enforcement tends to make for a cynical outlook on life.
Сейчас это официально самая безопасная туалетная комната в истории правоохранительных органов. This is officially now the most secure bathroom break in the history of law enforcement.
Facebook сохраняет материалы аккаунта только в ответ на действующий запрос правоохранительных органов. Facebook preserves account content only in response to a valid law enforcement request.
Проникнуть в среду длинноволосых хакеров – сложная задача для сотрудников правоохранительных органов» – отметил он. Access to long haired geeks is not easy for law enforcement," he said.
Мой долг, как офицера федеральных правоохранительных органов, сообщить вам, что вы нарушаете закон. As a federal law enforcement officer, it is my duty to inform you that you're in violation.
Нас будут защищать великие мужчины и женщины из наших вооруженных сил и правоохранительных органов. We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement.
В настоящее время в федеральных и земельных правоохранительных органах трудятся 722 немецких гражданина иностранного происхождения. The federal and state police currently employ 722 German citizens of foreign origin as law enforcement officers.
За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации. This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media.
Кроме того, люди получают травмы, контактируя с российской жестокой и непрозрачной системой правоохранительных органов и правосудия. People also suffer injuries when they come into contact with Russia's brutal and opaque law enforcement and justice systems.
В 2001 году Япония проведет региональную конференцию для представителей правоохранительных органов по борьбе с транснациональной организованной преступностью. In 2001, Japan would hold a regional law enforcement conference against transnational organized crime.
— Хватит использовать любую возможность для унижения правоохранительных органов, обвиняя их в насилии всякий раз, когда происходит трагедия». “Enough of this seeking every opportunity to demean law enforcement broadly by making the accusation of implicit violence every time a tragedy occurs.”
В третью категорию входят преступления, совершаемые в целях защиты террористических организаций от действий правоохранительных и разведывательных органов. A third category covers criminal activities designed to protect terrorist organizations against law enforcement and intelligence agencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.