Sentence examples of "правка" in Russian with translation "changes"

<>
Щелкните Правка, чтобы открыть шаблон, и внесите изменения. Click Edit to open the template and make the changes.
Щелкните Правка, а затем внесите изменения в сведения аккредитива. Click Edit, and then make changes to the letter of credit details.
Чтобы сохранить изменения для существующего фильтра, щелкните Файл > Правка > Фильтр > Сохранить фильтр. To save changes to an existing filter, click File > Edit > Filter > Save filter.
Если каталог уже был опубликован, нажатие Правка изменит статус каталога до статуса Черновик. If the catalog has already been published, clicking Edit changes the catalog status to a status of Draft.
Как только он сделал свою правку, она попала на страницу последних изменений. So as soon as he made his change, it went to the recent changes page.
Внесите все необходимые правки в свое имя или эл. адрес и нажмите Сохранить. Make any necessary changes to your name or email address and click Save.
Теперь все правки и изменения можно внести с помощью Power Editor или Ads Manager. You can now make all of your edits & changes in either Power Editor or Ads Manager.
Чтобы быстро внести изменения в несколько кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений, нажмите Быстрые правки. To quickly make changes to multiple campaigns, ad sets or ads, click Quick Edits.
Если параметр Разрешить правку не выбран, пользователи в вашей организации могут просматривать, копировать и скачивать файлы. When Allow editing isn’t selected, people in your organization can view the file but cannot make changes. However, they can still copy or download the files.
В комментариях удобно предлагать и пояснять правки, а функция исправлений позволяет отслеживать изменения в тексте, форматировании и оформлении документа. Use comments and track changes to show your suggestions and text, layout, and formatting adjustments.
Я хочу, чтобы с моими правками ознакомились и сотрудники группы маркетинговых кампаний, поэтому я упомяну их группу с помощью значка @. I want the Marketing Campaigns team to see the changes, too, so I will “at mention" their group.
Редактура зачастую носит выборочный характер, с бессистемными правками страниц Википедии в статьях о малоизвестных политиках или, скажем, на тему сексуальности Адольфа Гитлера. The edits were often quite granular, even seemingly random changes to Wikipedia pages on obscure politicians and to the “Sexuality of Adolph Hitler,” for example.
Эти данные включают в себя такую техническую информацию, как изменения, вносимые во время ручной правки текста, а также добавляемые в словарь слова. It also includes associated performance data, such as changes you manually make to text as well as words you've added to the dictionary.
Если вы вносите изменения в макеты или образец слайдов в режиме "Образец слайдов", другие пользователи, которые работают над презентацией (в обычном режиме), не могут случайно удалить или изменить внесенные вами правки. When you make changes to layouts and the slide master in Slide Master view, other people working in your presentation (in Normal view) can’t accidentally delete or edit what you’ve done.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.