Sentence examples of "правилом" in Russian with translation "rule"

<>
Судебное преследование должно стать правилом. Prosecution must become the rule.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. The credibility associated with a simple rule disappeared.
Что случилось с правилом номер один? What happened to rule number one?
Открытие самостоятельных подразделений стало теперь правилом. Subsidiarization is now the rule.
Ваша аудитория может быть ограничена правилом аудитории. Your audience may be limited by an audience rule.
Финансовое расточительство Греции оказалось скорее исключением, нежели правилом. Greece’s fiscal profligacy was the exception rather than the rule.
Однако эти случаи были скорее исключением, чем правилом. These cases, however, were the exception rather than the rule.
В поле Тип выберите тип канбана, создаваемого правилом. In the Type field, select the type of kanban that is generated by the rule.
Протекционистские меры должны оставаться скорее исключением, чем правилом. Protective measures must remain the exception rather than the rule.
Если вы удовлетворены правилом, переходите к шагу 5. If you are satisfied with the rule, go to step 5.
Выбор аналитик, которые должны быть связаны с правилом исключения. Select the dimensions to associate to the elimination rule
Выберите аналитику, которая должна быть связана с правилом распределения. Select the dimension to associate to the allocation rule.
Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом. During the genocide in Rwanda, mass rape was the rule.
Последним правилом является то, что никогда не следует выбрасывать бренд. The last rule is that one should never trash the brand.
Отличный способ выделить информацию в отчете — воспользоваться правилом условного форматирования. A great way to highlight information in a report is with a conditional formatting rule.
В этом случае никакие оповещения, созданные правилом, не отправляются пользователю. In this case, no alerts that are generated by the rule are delivered to the user.
C одним правилом автоответчика можно связать одно или несколько условий. You can associate one or more conditions with a single call answering rule.
сообщение было отправлено в карантин в соответствии с заданным правилом; The message was sent to quarantine due to a rule match.
Оставшаяся сумма распределяется в соответствии со следующим правилом в строке. The remainder is allocated according to the next rule in line.
Превышение установленного Пактом предела дефицита является скорее правилом, нежели исключением. Exceeding the SGP's deficit cap is the rule rather than the exception.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.