Sentence examples of "похищать людей" in Russian with translation "kidnap people"

<>
Translations: all9 kidnap people7 other translations2
Похищать людей ради выкупа - правильно? Kidnapping people for ransom was right?
Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. You cannot just kidnap people because you need moral support.
То есть, теперь мы похищаем людей? So we're kidnapping people now?
Я имею в виду, вы вдвоем похищаете людей. I mean, you do kidnap people together.
А твой сын знает что ты похищаешь людей, угрожая оружием? Does your son know you kidnap people at gunpoint?
Президент Соединенных Штатов не стреляет и не похищает людей в округе Пэриш. The President of the United States is not actually in Renard Parish shooting and kidnapping people.
В Дагестане также есть преступники, которые убивают милиционеров ради их оружия, а должностных лиц из-за их дорогих автомобилей, и которые похищают людей с целью выкупа, сказал он. Dagestan also has criminals who kill police for their weapons and officials for their expensive cars, and who kidnap people for ransom, he said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.