Sentence examples of "потоков" in Russian with translation "flow"

<>
Привлечение и мониторинг потоков помощи Catalysing and monitoring aid flows
Преобразование потоков веществ [AX 2012] Convert substance flows [AX 2012]
5. Настройка потоков веществ между процессами. 5. Set up substance flows between processes.
Запись случайных потоков веществ [AX 2012] Record accidental substance flows [AX 2012]
Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала. A second, medium-term risk involves capital-flow reversals.
Настройка потоков веществ между процессами [AX 2012] Set up substance flows between processes [AX 2012]
Продиктованный благоразумием контроль потоков капитала вполне логичен. Prudential controls on capital flows make a lot of sense.
Количество используется как коэффициент для полученных потоков. The quantity is used as a multiplier for resulting flows.
Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда. Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics.
регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока); Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Один из способов обогащения – присвоение финансовых потоков госкомпаний. One route to enrichment is to privately appropriate the financial flows of state companies.
Другая реальность пост-ЦРТ мира – мультинаправленность потоков развития. The other reality of the post-MDG world is the multi-directionality of development flows.
Настройка и производственных потоков и мероприятий [AX 2012] Setting up production flows and activities [AX 2012]
Графические представления потоков веществ и ключевых наборов данных Graphical views of substance flow and key sets of data
Но в этой оценке не хватает учёта инвестиционных потоков. What is missing from this assessment are investment flows.
Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов. The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось). Freeing up capital flows had an inexorable logic - or so it seemed.
Дополнительные сведения см. в разделе Выберите Канбан потоков (форма). For more information, see Choose kanban flows (form).
Операционная единица, которая контролирует один или несколько производственных потоков. An operating unit that controls one or more production flows.
Моделирование производственных и логистических процессов в виде производственных потоков Modeling manufacturing and logistics processes as production flows
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.