Sentence examples of "полностью" in Russian with translation "entirely"

<>
Он полностью сделан из песца. It is made entirely of virgin white fox.
Это полностью зависит от вас. It is entirely up to you.
Пищевод с гортанью удалены полностью. The oesophagus and the pharynx are removed entirely.
Мы полностью отвергаем первую критику. We reject the first criticism entirely.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. "Reason of State" will not disappear entirely.
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
Машина Тьюринга была полностью теоретическая. Turing's machine was entirely theoretical.
Им пришлось полностью перекрыть кран. They had to turn the spigot entirely off.
Полностью хеджирует риск неблагоприятного изменения цены. It entirely hedges the risk of unfavorable price movement.
Это полностью согласуется с объяснениями Кейнса. Entirely consistent with that Keynesian explanation.
Но книга почти полностью не теоретическая. But the book is almost entirely non-theoretical.
Этот торт сделан полностью из печенек? Is that a cake constructed entirely out of churros?
Процесс полностью зависит от конкретного предприятия. Instead, the process depends entirely on the organization.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
Он полностью проигнорировал проводившуюся дезинформационную кампанию. He ignored entirely the disinformation campaign.
Однако эта связь полностью не исчезла. But the relationship has not disappeared entirely.
Единственное шоу полностью от лица Маллета. The only show shot entirely in Mullet Vision.
Она достаточно тяжелая, чтобы полностью расшатать такелаж. Hard enough to shake loose the rigging entirely.
Значит, он полностью отказывается от прерогативы президента? So he's waiving executive privilege entirely?
Счастье в браке - это полностью вопрос удачи. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.