Sentence examples of "ползучесть бетона" in Russian

<>
Исследования крупнейшей компании "бетона и щелчка" - объединяющей операции офлайн и онлайн - показали крайне важную роль рассредоточенного руководства. A study of a major "bricks and clicks" company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential.
Если ты не собираешься серьёзно подойти и вышвырнуть это ползучесть на улицу, то это сделаю я. If you're not gonna seriously step up and kick this creep to the curb, then I will.
Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона: All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete:
Испытания материалов в соответствии с пунктом 6.9.4.2.2 проводятся на образцах, взятых из корпуса, за исключением испытания на растяжение, а также испытания на ползучесть при изгибе, при котором время испытания сокращается до 100 часов. The material tests according to 6.9.4.2.2, except for the tensile test and for a reduction of the testing time for the bending creep test to 100 hours shall be performed with samples taken from the shell.
Этом мост не просто кусок бетона и стали. This bridge is more than just steel and concrete.
Потому фундамент из чистого бетона и песка. So the foundation is pure concrete and sand.
Он был похоронен в городе, но его тело погребено под парой тонн бетона. His body is buried in town but it's encased in a couple tons of concrete.
Так как стены сделаны из монолитного бетона, взрывная волна отразилась от них и выстрелила, как из пушки. So, since the walls are actually solid concrete, the blast wave bounced off them and shot out like a cannon.
Частички бетона и оксида титана. Elements of concrete and titanium oxide.
Как вы можете видеть, они использовали чрезвычайно мощные паяльные лампы с чистым кислородом, который они украли из Вест Медикал Саплай вчера и они прорезали до 18 дюймов бетона. As you can see they used an extremely high-powered pure oxygen blowtorch which they stole from West Medical Supply yesterday and it cut through 18 inches of concrete.
Это 9 дюймов бетона и стали. That's nine inches of reinforced concrete and steel.
Хотя города из стали и бетона еще возвышаются пригороды подверглись нападению. While cities of steel and concrete are still standing tall, the suburbs are under attack.
Вчера на этой опоре не было бетона. Yesterday there was no concrete in this column.
Чтож, он погребен под 50 тоннами бетона и стали. Well, he's buried under 50 tons of concrete and steel.
Завтра после заливки бетона, я стану тем, кто жмёт на кнопки и тянет за ниточки. After I get my concrete pour tomorrow, I'm gonna be the one pushing buttons and pulling the strings.
Если вы не хотите, чтобы кусок бетона упал вниз, вам нужно просверлить дырку и прицепить плиту. If you don't want a chunk of concrete crashing through to the floor below, you need to drill a hole and anchor the slab.
Представитель федерального агенства по чрезвычайным ситуациям на месте событий отказался от комментариев, однако Новостям Восьмого Канала удалось узнать, что двое рабочих были убиты, а остальные могут быть все еще погребены живьем под тоннами бетона и стали. A FEMA spokesman on the scene refused to comment, but Channel Eight News has learned that two construction workers have been killed, while others may still be buried alive beneath tons of concrete and steel.
Северные, южные, восточные и западные ворота примут свою четверть бетона. The north, south, east and west gates will all take their quarter of concrete.
Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими. So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner.
Если еще пласт бетона спасет жизнь одного солдата, это того стоит. If another layer of concrete saves the life of one soldier, then that's what we do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.