Sentence examples of "creep" in English

<>
Doubt and fear always creep in. Когда к нам подкрадываются страх и сомнения.
Russians’ real, inflation-adjusted, incomes fell by around 10%, already high interest rates spiked dramatically, and unemployment started to creep higher. Реальные зарплаты россиян с учетом инфляции сократились примерно на 10%, и без того уже высокие процентные ставки резко подскочили, а уровень безработицы начал ползти вверх.
They creep up on you. Они на вас заползут.
If you're not gonna seriously step up and kick this creep to the curb, then I will. Если ты не собираешься серьёзно подойти и вышвырнуть это ползучесть на улицу, то это сделаю я.
Well, the creep factor just skyrocketed. Мда, коэффициент жути зашкаливает.
Well, often as not, they just creep down and help themselves to summat out the pantry. Ну, обычно они так не поступают, они просто прокрадываются и берут что-то из кладовой.
While I do these calculation[s], you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation. Во время вычисления, вы можете услышать определенные слова, пролезшие в счет, а не числа,
But the time will come when world interest rates begin to rise, as central bankers prepare to resist the upward creep of inflation. Но настанет время, когда начнется рост мировых ставок процента, в то время как центральные банки готовятся оказать сопротивление медленному росту инфляции.
Don't creep up on me like that. Не подкрадывайся ко мне так.
They can creep up on you. Они могут на тебя заползти.
Apart from the need to protect astronauts, the greatest engineering challenge for BEAM is likely maintaining structural integrity over time — specifically, avoiding a phenomenon known as “creep rupture,” says ILC Dover’s Cadogan. Помимо защиты экипажа, говорит Кэдоган из ILC, еще одной сложной инженерной задачей является поддержание структурной целостности модуля BEAM — особенно, избежать так называемое разрушение при ползучести.
The guy's a real creep, huh? Этот парень - просто жуть, а?
You creep up on me like that, you little vagrant. Так подкрадываться ко мне, бродяжка.
They can creep up on you if you let them. Они заползут на тебя, если ты им позволишь.
The material tests according to 6.9.4.2.2, except for the tensile test and for a reduction of the testing time for the bending creep test to 100 hours shall be performed with samples taken from the shell. Испытания материалов в соответствии с пунктом 6.9.4.2.2 проводятся на образцах, взятых из корпуса, за исключением испытания на растяжение, а также испытания на ползучесть при изгибе, при котором время испытания сокращается до 100 часов.
I'm sure inside it's chock full of creep. Я уверен, что внутри полно жути.
Hey, don't creep up on me with that thing. Не подкрадывайся ко мне со своей штукой.
Because each U.S. flattop is protected by its own little fleet of escorting warships — many of them specialized in antisubmarine warfare — the Oscar’s primary game plane isn’t to creep up close for a torpedo attack. Поскольку каждый американский авианосец защищает небольшой флот из кораблей сопровождения, и многие из них предназначены для противолодочной борьбы, «Антеи» не подкрадываются близко для осуществления торпедной атаки.
Creeps up on you, you know. Он подкрадывается незаметно.
We crept toward the enemy. Он полз/крался к врагу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.