Sentence examples of "подождем" in Russian

<>
Мы просто подождем здесь эвакуатора. We'll just wait here for the tow truck.
Подождем, пока придет ваш адвокат. Wait until your lawyer's present.
Мы подождем тебя здесь, Максимус. We'll wait here for you, Maximus.
Подождём, чтобы светофор остановил поток. Wait for the light to stop the traffic.
Сейчас должно произойти. Подождём ещё немного. It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Подождем, пока они не сделают следующий шаг. Wait for them to make the next move.
Он опаздывает. Давайте подождем его до 5:30. He is late. Let's wait for him till 5:30.
Может лучше подождем пока в зоне 51 закончат ПАРО? Why don't we just wait until Area 51 finishes the P. W.A.R Ws?
Мы подождем пока А покрасит город красным с нашим ДНК? We just wait until "A" paints the town red in our DNA?
Что, привяжем его к кровати, подождем пока его жена умрет? So we strap him to the bed, wait till his wife dies?
Так ты нам расскажешь сейчас, или мы подождем зареванных подружек невесты? You want to tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?
Сможете ли вы дать мне разумное объяснение этому или мы подождем? Will you give me a reasonable explanation now, or shall we wait?
Не возражаете, если мы подождем вместе с вами, будем отгонять от вас бабников? Would you mind if we waited with you, just to keep the womanizers from bothering you?
Ну, нет, но подождем несколько лет, до тех, пока ему не станет можно покупать комбинезон для игр. No, well, let's wait a few years, at least until we can buy him a playsuit.
Хорошо, давайте подождем, пока ты проверишь титры на 4000 вирусов, в то время, как мозг у парня превратится в кашу. Ok, let's wait for you to run titers on 4000 viruses while this kid's brain turns to mush.
Увеличение неприятия риска ведет к принятию экономическими агентами позиции "подождем и посмотрим, что будет", что делает замедление в какой-то мере самореализующимся. Increasing risk aversion is leading economic agents to adopt a wait-and-see stance that makes the slowdown partly self-fulfilling.
Ну, мы подождем, пока Джимми вернется с этим грузовиком, потом мы загрузим туда тело, отвезем его в похоронное бюро, а там поменяем их местами. Well, we're gonna wait for Jimmy to get back with that truck, then we're gonna load up this body, take it over to the funeral home, and we're gonna make the swap.
Давайте подождем и посмотрим, — говорит Бородай на вопрос о том, поедет ли он в Нидерланды, чтобы предстать перед судом, если против него будет выдвинуто обвинение. Let’s wait and see,” said Borodai when asked whether he would go to the Netherlands to face trial if accused.
С учетом первого дня, потому что мы в этот день тоже будем подписывать кое-какие очень хорошие документы, и думаю, что мы подождем до понедельника. I consider the first day because we'll also be doing some – some pretty good signings and I think what we'll do is we'll wait until Monday.
Как пошутил в недавнем интервью глава крупнейшего в России «Сбербанка» Герман Греф, «реформы начинаются тогда, когда заканчиваются деньги, а поэтому мы подождем, пока этого не произойдет». As Herman Gref, chief executive of Russia's biggest bank, Sberbank, joked in a recent interview, "reforms begin when money runs out, so we'll wait for that to happen."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.