Sentence examples of "переходам" in Russian with translation "transition"

<>
Поговорка «чем меньше — тем лучше» также применима к переходам и анимации. "Less is more" is also a good idea for Transitions and Animations.
Судя по переходам, которые мы изучили, успешный демократический итог имеет наибольший шанс, если временное правительство не поддастся искушению продлить свой мандат или само не напишет новую конституцию. Judging by the transitions that we have studied, a successful democratic outcome stands the best chance if the interim government does not succumb to the temptation to extend its mandate or write a new constitution itself.
Приверженность Турции мирным демократическим переходам в арабском мире отдаляла ее от своего сирийского союзника, Башара аль-Ассада - с чьими репрессивными методами в полной мере солидарны Иран и Хезболла - и теперь ведет Иран и Турцию к еще большему отчуждению. Turkey's commitment to peaceful democratic transitions in the Arab world has alienated it from its Syrian ally, Bashar al-Assad - with whose repressive practices both Iran and Hezbollah are fully complicit - and is now driving Iran and Turkey even further apart.
Приверженность Турции мирным демократическим переходам в арабском мире отдаляла ее от своего сирийского союзника, Башара аль-Асада – с чьими репрессивными методами в полной мере солидарны Иран и Хезболла – и теперь ведет Иран и Турцию к еще большему отчуждению. Turkey’s commitment to peaceful democratic transitions in the Arab world has alienated it from its Syrian ally, Bashar al-Assad – with whose repressive practices both Iran and Hezbollah are fully complicit – and is now driving Iran and Turkey even further apart.
Происходит переход к бережливой экономике. The transition to a frugal economy is happening.
Чтобы отменить переход, выберите Нет. To undo a transition, select None.
Переход к миру без нефти. Transition to a world without oil
Для такого перехода понадобятся три шага. There are three parts to this transition.
Но предсказать время данного перехода трудно. But predicting the timing of this transition is difficult.
Что-либо меньшее подорвет процесс перехода. Anything less will undermine the transition.
План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг. The transition plan cements that strategic shift.
Вкладка "Переходы" на ленте в PowerPoint Shows Transitions on the Ribbon in PowerPoint
добавлять переходы, анимации и пути перемещения; Add transitions, animations, and motion.
На вкладке Переходы выберите нужный эффект. On the Transitions tab, select the effect you want.
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход? Does it allow for an orderly transition?
И ускорить переход к более экономичным автомобилям. And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Этот переход ознаменовал происхождение нашего рода, Homo. That transition marked the origin of our genus, Homo.
Выберите слайд, для которого необходимо изменить переход. Select the slide that has the transition that you want to change.
Выберите слайд, в который нужно добавить переход. Select the slide you want to add a transition to.
Я считаю, что политический переход пройдет плавно. I happen to believe that the political transition will occur smoothly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.