Sentence examples of "пантомима" in Russian with translation "pantomime"

<>
Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. Excellent pantomime's supposed to look idiotic.
С рожденья и до смерти, для вас все - лишь пантомима для пародии? From birth to death, is it just one long pantomime for you to mock?
Помимо большого количества культурных мероприятий для широкой общественности проводились и более специализированные практические занятия, такие, как техника живописи или роспись керамики, танцы, пантомима и видеокурсы, семинары по вопросам фольклора, истории и культуры, живопись китайской тушью, каллиграфия, литература и коллективная выставка художников Макао с целью поощрения развития местного искусства. In addition to the great number of cultural activities for the general public, more specialized workshops were also organized, such as painting or ceramics techniques, dance, pantomime and video courses, seminars on popular culture, history and culture, paintings in Chinese ink, calligraphy, literature and the Collective Artists of Macao exhibition for promoting local art.
Большинство пантомим намного более занимательны. Most pantomimes are far more amusing.
Собираясь на пантомиму, или зоосад. Going to the pantomime and the zoo.
Что на следующей, артист пантомимы? What's next, pantomime artist?
Сыгранного, как персонажа из пантомимы. And played as a character out of pantomime.
Почему Вы не прекращаете свою дурацкую пантомиму? Why don't you stop this ridiculous pantomime?
Он щелкнул пальцами, разыгрывая пантомиму внезапного воспоминания, и развернулся. He snapped his fingers and went through a pantomime of remembering something, and wheeled around.
Ты не мог просто поддержать мои слова про пантомиму? You couldn't just go with the pantomime thing?
Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне. It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime.
Если вы хотите знать, мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу. If you must know, we are pantomime artists from New Guinea developing a new routine.
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу. It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out.
Эта ассоциация объединяет авторов и постановщиков драматических произведений, театральных и хореографических представлений, включая представления театров пантомимы, кукол и марионеток; авторов оригинальных или адаптированных драматическо-музыкальных произведений, в частности музыкальных комедий, опер, оперетт и балетов; и авторов кинематографических и аудиовизуальных произведений в целом. This body is aimed at people who write and create adaptations of plays, choreographies, pantomimes and puppet and marionette shows; the authors of original or adapted musical shows such as comedies, operas, folk operas and ballets; and the authors of cinematographic and audiovisual works in general.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.