Sentence examples of "пакетов" in Russian with translation "package"

<>
Разработка пакетов правил конфиденциальной информации Developing sensitive information rule packages
Настройка пакетов продукции [AX 2012] Set up product packages [AX 2012]
Не оставляй пакетов в парке Эмбаркадеро. Don't leave any more packages at the Embarcadero.
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна. The true effectiveness of these packages is not clear.
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил Matching methods and techniques for rule packages
Linux: для обновления Google Chrome используйте менеджер пакетов. Linux users: Use your package manager to update Google Chrome.
Это поле используется для фильтрации списка доступных пакетов. This field is used to filter the list of available packages.
В разделах этой главы содержится информация о настройке пакетов продукции. The topics in this section provide information about how to set up product packages.
Дополнительные сведения см. в статье Разработка пакетов правил конфиденциальной информации. To learn more, see Developing sensitive information rule packages.
Если требуется группировать работу для пакетов, необходимо настроить следующие параметры: If you want to group the work for packages, the following settings are required:
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты. An early assessment of the stimulus packages suggests that China's program has worked well.
Таблица 5.1.5.3.4: Категории упаковок и транспортных пакетов Table 5.1.5.3.4: Categories of packages and overpacks
Теперь вам еще проще следить за плановыми поставками пакетов и бронированием поездок. It's now easier than ever to keep track of scheduled package deliveries and travel reservations.
Эти действия привели к массовой отмене туристических пакетов на отдых за границей. These measures led to a mass abandonment of pre-booked foreign vacation packages.
Мы предлагаем широкий выбор различных пакетов счетов, способных удовлетворить любые потребности клиентов. We offer a selection of different account packages that match all clients' needs.
Дополнительные сведения см. в разделах Настройка пакетов продукции и Обзор пополнения запасов. For more information, see Set up product packages and Replenish inventory overview.
Доставка еды, пакетов, уборка, ремонт, всё это сначала проходит через дежурного агента. All food deliveries, packages, cleaning, repairs, all that has to be cleared by the agent on duty.
Кроме того, правительство Индии приняло упреждающую бюджетную политику, представляющую два этапа стимулирующих пакетов. Moreover, India’s government adopted a pro-active fiscal policy, rolling out two rounds of stimulus packages.
Существует два метода автоматизации задачи- это применение стандартных пакетов и разработка специальных приложений. There are two methods of automating the task- using standard packages and developing special applications.
Чтобы уменьшить количество создаваемых пакетов данных, можно сгруппировать базы данных канала розничной торговли. To reduce the number of data packages that are generated, you can group retail channel databases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.