Sentence examples of "очистку" in Russian with translation "clearing"

<>
Дополнительные потребности в оплате сборов за таможенную очистку грузов объясняются переводом в эту статью расходов из статьи «Расходы на фрахт и смежные расходы». The additional requirements for payment of clearing charges represent a reclassification of expenditures from freight and related costs to this class.
Такой перевод включает таможенную очистку для свободного обращения (полностью или условно), вывоз через границу в другую страну (экспорт) или в свободную зону либо хранение груза в месте, утвержденном таможенными органами, в ожидании декларирования для другой таможенной процедуры ". This includes clearing the goods for home use (either full or conditionally), the transfer across the border to a third country (export), or to a free zone, or the storage of the goods in a place approved by the Customs authorities while awaiting the declaration for another procedure.
Такой перевод включает таможенную очистку для использования в стране (полностью или условно), вывоз через границу в третью страну (экспорт) или свободную зону либо хранение груза в месте, утвержденном таможенными органами, в ожидании декларирования для другой таможенной процедуры ". This includes clearing the goods for home use (either in full or conditionally), the transfer across the border to a third country (export) or to a free zone, or the storage of the goods in a place approved by the Customs authorities while awaiting the declaration for another procedure.”
Очистка учетных данных часто помогает решить проблему. Clearing your credentials often helps.
Очистка системного кэша может решить эту проблему. Clearing the system cache may fix this problem.
После очистки кэша попробуйте снова установить обновление. After clearing the cache, try the update again.
Очистка всего списка устройств Bluetooth из памяти гарнитуры Clearing the headset of all Bluetooth devices
Некоторые проблемы консоли можно решить очисткой системного кэша. Some console problems can be fixed by clearing your system cache.
История просмотров. При очистке истории просмотров удаляются следующие данные: Browsing history: Clearing your browsing history deletes the following:
Очистка системного кэша от возможно поврежденных данных может решить проблему. Clearing the system cache of possibly corrupted data can resolve problems.
При повторной настройке подключение сбрасывается за счет очистки старых параметров. Re-provisioning resets your connection by clearing old settings.
Смотрите видео Очистка списка устройств с поддержкой Bluetooth в памяти гарнитуры. What the video Clearing the headset of all Bluetooth devices.
Примечание: Если на листе несколько областей печати, при очистке все они удаляются. Note: If your worksheet contains multiple print areas, clearing a print area removes all the print areas on your worksheet.
При очистке истории загрузок Opera будут удалены все записи о загруженных файлах. Clearing download history will empty Opera's record of the files you've downloaded through the browser.
Иногда проблемы с загрузкой удается устранить удалением кэша Xbox Live и очисткой системного кэша консоли. Download problems can sometimes be fixed by deleting the Xbox Live cache and clearing your console's system cache.
Ну да очистка истории может скрыть порносайты от твоей подружки, но ничего не скроет от меня. Yeah, well, clearing your history may hide porn sites from your girlfriend, but it won't hide anything from me.
При очистке данных с веб-приложений будут удалены все данные, которые сохраняются расширениями, установленными в браузере. Clearing data from hosted apps will delete any data stored by extensions you have installed in the browser.
При очистке истории посещений будут удалены все сведения о просмотренных страницах, их адреса и время просмотра. Clearing browsing history will delete any stored location information about the pages you have viewed and the times you accessed them.
Иногда проблемы с загрузкой удается решить путем удаления кэша Xbox Live и очистки системного кэша консоли. Download problems can sometimes be fixed by deleting the Xbox Live cache and clearing the console’s system cache.
Недостатки в системе обработки и таможенной очистки товаров ставят торговцев из развивающихся странах в невыгодные условия конкуренции. Inefficiencies in processing and clearing goods put traders in developing countries at a competitive disadvantage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.