Sentence examples of "отладке" in Russian

<>
Только сообщения об отладке типа warning. Only debug messages with type warning.
Улучшен просмотр информации об отладке. Improved viewability debugging information
Информация об отладке для сообщений об ошибках Debug Info for Reporting Bugs
Получение информации о маркерах и отладке Getting Info about Tokens and Debugging
Журналы отладки используются разработчиками при отладке приложений. Debug logs are used by developers when debugging applications.
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок. Read about debugging and error handling for these cases.
Из-за ненужной информации об отладке модуля возникали предупреждения линкера. Теперь эта проблема устранена. Fixed linker warnings caused by unneeded module debug info
Инструкции по поиску и устранению ошибок см. в разделе, посвященном тестированию и отладке. See the Testing and Debugging section for instructions on how to troubleshoot and eliminate errors.
Информация об отладке (если доступна) возвращается как объект JSON под ключом __debug__ в массиве messages. Debug information, when available, is returned as a JSON object under the __debug__ key in the messages array.
Ниже приведены дополнительные ресурсы по администрированию, которые можно использовать при отладке ошибок SharePoint. Here are some more Admin resources to help with debugging SharePoint errors.
Проверьте наличие блокировки процесса Inetinfo.exe, выполнив инструкции по отладке, содержащиеся в базе знаний Майкрософт, в статье 919791, описывающей использование диагностического средства отладки для устранения причин активного использования процессора процессом службы IIS (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=919791). Check for an Inetinfo.exe deadlock situation by following the debug guidance in Microsoft Knowledgebase article 919791 "How to use the Debug Diagnostics Tool to troubleshoot high CPU usage by a process in IIS" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=919791).
Нажмите значок </>. Откроется небольшое всплывающее окно с информацией об отладке пикселя и данными, которые он собрал. Click the </> icon and a small popup appears information for debugging your pixel and seeing the data tracked by the pixel.
Инструкции по проверке регистрации событий см. в нашей документации по отладке событий в Facebook Analytics for Apps. Please see our documentation on debugging events in Facebook Analytics for Apps to learn how to verify that events are being logged.
При разработке, тестировании и отладке пользовательских сценариев RegEX подписчикам на Office 365 придется полагаться на ИТ-специалистов организации. For RegEX custom script development, testing and debugging, Office 365 customers will need to rely upon internal IT resources.
Да, с самого начала работа сводилась к отладке, к сценарию решения проблем, поскольку готового рецепта достижения цели не существовало. So this was a debugging, problem-solving scenario from the beginning because there was no recipe of how to get there.
Сотрудник, занимающий эту должность, также будет оказывать помощь в разработке, написании, тестировании, отладке и внедрении новых версий прикладных программ и их веб-компонентов. The incumbent would also assist in developing, programming, testing, debugging and implementing the computer application system releases and functionalities in the web area.
Как включить режим отладки приложения? How do I enable debug mode for my app?
Маркеры доступа: отладка и обработка ошибок Access Tokens: Debugging and Error Handling
Журналы администрирования и отладки не понятны пользователям. Admin and Debug logs aren't as user friendly.
Этот код используется только для отладки. This is only for debugging purpose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.