Sentence examples of "опрокидывание фазы несущей" in Russian

<>
На карте также показана родина народного героя Ильи Муромца и несущей золотые яйца курочки Рябы. The map also laid Russian claim to Ilya Muromets, a folk hero, and Kurochka Ryaba, a hen who lays golden eggs.
Утверждение долгосрочного плана сокращения дефицита сейчас, но отсрочка даты его исполнения до момента, когда в экономике наступит почти полная занятость, предотвратит опрокидывание экономики обратно в рецессию вследствие финансовых ограничений. Approving a long-run deficit-reduction plan now but deferring its starting date until the economy is near full employment would prevent premature fiscal contraction from tipping the economy back into recession.
В результате, я бы рассматривал откат от 1.0460 в качестве корректирующей фазы движения вниз. As a result, I would treat the recovery from 1.0460 as a corrective phase of the larger down path.
Список дел и соответствующий календарь можно разглядеть в иракской миссии, которая особое внимание уделяла укреплению основ (новая конституция) и разработке и выполнению несущей основы здания (обучение правоохранительных органов, проведение выборов и прочее). The checklist and accompanying calendar were features of the mission in Iraq, with its emphasis on setting proper foundations (e.g., a new constitution) and moving ahead to fill out the skeleton of the building (the training of security forces, the holding of elections and so on).
Величина вертикального перемещения (?h) центра тяжести при испытании на опрокидывание может определяться при помощи графического метода, описанного ниже. The vertical movement (Δh) of centre of gravity related to the rollover test may be determined by the graphical method shown below.
В результате, я бы воспринимал, что любые краткосрочные снижения, останутся ограниченными выше 55.00, в качестве корректирующей фазы до следующего положительного движения. As a result, I would treat any short-term declines that stay limited above 55.00, as a corrective move before the next positive leg.
Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов. The operation performed on DeBakey involved putting him on cardiac bypass and opening the aorta, the artery that carries blood from the heart to most of the major organs of the body.
?h = вертикальное перемещение (в метрах) центра тяжести транспортного средства в процессе испытания на опрокидывание, как это определено в добавлении 1 к настоящему приложению; Δh = the vertical movement (in metres) of the vehicle centre of gravity during a rollover test, as determined in appendix 1 to this annex.
•... бабочка схожа с фигурой Гартли и летучей мышью, но ее окончательная фаза C-D представляет собой расширение на 127% фазы X-A, а не коррекцию. •... it is similar to the Gartley and Bat patterns but the final C-D leg makes a 127% extension of the initial X-A leg, rather than a retracement of it.
Это самая крупная и могущественная страна в мире, которая при этом является страной, до сих пор несущей на себе наибольшую ответственность за изменение климата, поскольку она вела себя так, словно у нее нет никакого чувства долга по отношению к своим собственным гражданам, к миру и к будущим поколениям. It is the world's largest and most powerful country, and the one most responsible for the climate change to this point, it has behaved without any sense of duty - to its own citizens, to the world, and to future generations.
Проверка данных США за 1992-1996 годы показала, что опрокидывание одиночных автомобилей в результате ДТП приблизительно в 95 % случаев было обусловлено такими факторами, как бордюры, мягкая почва, рытвины, защитные рельсы и врезание ободьев колес в проезжую часть, а не трением между шиной и дорогой, как в случае опрокидывания без воздействия таких факторов. An audit of 1992-1996 U.S. data showed that about 95 per cent of rollovers in single-vehicle crashes were tripped by mechanisms such as curbs, soft soil, pot holes, guard rails, and wheel rims digging into the pavement, rather than by tyre/road interface friction as in the case of untripped rollover events.
Определите, где вам кажется, что фигура завершится в точке D – это будет на уровне коррекции фазы X-A на 78,6%. Identify where the pattern will complete at point D – this will be at the 78.6% retracement of the X-A leg.
Да, но на второй несущей частоте она не передает ничего. Yeah, but this is a second carrier wave, it's not broadcasting anything.
ЭКУ может оказать воздействие на частотность как аварий, которые могут повлечь за собой опрокидывание, так и аварий других типов (например, съезд с дороги и наезд на препятствие), которые могут привести к смертельному исходу и ранению. ESC can affect both crashes that would have resulted in rollover as well as other types of crashes (e.g., road departures resulting in impacts) that result in deaths and injuries.
Определяем, где находится точка D фигуры, т. е. где фигура завершается. Эта точка будет находиться на уровне расширения 161,8% фазы X-A. Identify where the pattern will complete at point D – this will be at the 161.8% extension of the X-A leg.
Здесь нет несущей волны. There's no carrier wave.
Испытание на опрокидывание проводится с той стороны транспортного средства, которая является более опасной с точки зрения сохранения остаточного пространства. The rollover test shall be carried out on that side of the vehicle which is more dangerous with respect to the residual space.
• … он хорошо работает в любых рыночных условиях, поскольку создан для определения каждой фазы рыночного цикла. • … it works well in all market conditions as it is designed to identify each phase of the market's cycles.
Ладно, смотрите, эта область является несущей. All right, look, this area here is load-bearing.
Предложение эксперта от Российской Федерации о включении в Правила технических требований, касающихся величины угла, при котором происходит опрокидывание, не получило поддержки и было исключено из повестки дня GRRF. The proposal of the expert from the Russian Federation to include into the Regulation specifications on roll angle did not receive any support and was deleted from the GRRF agenda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.