Sentence examples of "опоздания" in Russian

<>
Твои постоянные опоздания, твое пение. Your constant tardiness, your singing.
Тем не менее ФЖА считает, что саморегулирующиеся железнодорожные системы являются ключом к тому, чтобы повысить уровень безопасности железнодорожных перевозок- грузовых, междугородных пассажирских и пригородных, сократить опоздания, снизить издержки, увеличить реальную пропускную способность, повысить надежность, лучше удовлетворять потребительский спрос, эффективнее использовать энергию, сократить выбросы в атмосферу и сделать железные дороги более жизнеспособными с экономической точки зрения. Nevertheless, the FRA does believe that the new Intelligent Railroad Systems are the key to making railroad operations- freight, intercity passenger, and commuter- safer, reducing delays, reducing costs, raising effective capacity, increasing reliability, improving customer satisfaction, improving energy utilization, reducing emissions, and making railroads more economically viable.
Но твой отец ненавидит опоздания. But your dad hates tardiness.
Я не буду терпеть опоздания, мистер Робертс. I will not tolerate tardiness, Mr. Roberts.
Я надеюсь, опоздания не войдут в привычку. I hope tardiness isn't going to be a regular thing.
Моя новая политика порки снизила прогулы и опоздания до нуля. And my new caning policy has dropped both absences and tardiness down to zero.
Дэвид, если бы твой отец сейчас не болел, такие опоздания не допускались бы. David, If your father were well, tardiness would not be tolerated.
Но в её защиту отмечу, что у неё есть вполне хороший повод для опоздания. But in her defence, she does have a very good reason for her tardiness.
Это вряд ли, а опоздания он ненавидит даже больше, чем Чака, так что я пойду. That's doubtful, and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, so I'm gonna go.
Простите за опоздание, ваша честь. Pardon my tardiness, your honor.
Мы просим извинить за опоздание с поставкой. We would like to apologize for the delay in delivery.
У компании жесткие правила против опозданий. The company has hard and fast rules against lateness.
Простите за опоздание моей жены. Sorry about my wife's tardiness.
Ваше длительное опоздание с поставкой сделало невозможным обслуживание наших клиентов в срок. The extreme delay in your delivery has made it impossible for us to deliver punctually to our customers.
В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание. I will overlook your lateness this time.
О, извинения за мое опоздание. Oh, apologies for my tardiness.
Г-н Бёрнс не желает останавливаться на причинах, по которым настоящий доклад был представлен с пятилетним опозданием. He inquired about the reason for the five-year delay in submitting the report.
Прошу прощения за опоздание, мисс Виола. I'm sorry for my tardiness, Miss Viola.
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием. Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.
Как насчет опозданий и мелкого мошенничества? What about the tardiness and the petty-cash fraud?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.