Sentence examples of "общении друг с другом" in Russian

<>
Они очень важны для нас при общении друг с другом. They are very important to how we communicate with each other.
Учащиеся сами выбирают те технологии, которые они будут использовать в процессе обучения, они могут применять новые инструменты, если они их обнаруживают. Кроме того, педагоги предлагают учащимся создавать обширные обучающие сети, чтобы узнать то, что им необходимо — будь то в интернете, в общении друг с другом или же в разговоре с экспертом в той или иной области знаний. Students choose the types of technology they use, can adopt new tools as they find them, and are encouraged to cast a wide net to learn what they need to, whether on the internet, from each other, or even by picking up the phone and calling an expert.
Нам нравилось разговаривать друг с другом. We enjoyed talking with each other.
Два происшествия связаны друг с другом. The two incidents are connected with each other.
Том и Мэри не ладят особо друг с другом в настоящее время. Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.
Том никогда не подозревал, что Мэри и Джон встречались друг с другом. Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке. Two firms compete with each other for market leadership.
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке? When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
У них друг с другом очень мало общего. These two have very little in common.
Когда уйгурка встретила белоруса, на каком языке они разговаривали друг с другом? When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
Калифорния и Невада граничат друг с другом. California and Nevada border on each other.
Они работали в идеальном согласии друг с другом. They worked in perfect harmony with each other.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Они жили в гармонии друг с другом. They lived in harmony with each other.
Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа. The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box.
Две сестры постоянно ссорились друг с другом. The two sisters were always quarreling with each other.
Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром. I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
ы обсудили это дело друг с другом. We discussed the matter with each other.
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Очередным затруднением может стать то, что партнеры не согласятся друг с другом another disadvantage is that partners may disagree with each other
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.