Sentence examples of "обвиняешь" in Russian

<>
Ага, то, что ты обвиняешь её в самозванстве? Yeah, that you accused her of being an imposter?
Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. You can't blame him, angel.
И ты обвиняешь меня в подвержении ее риску. And you accuse me of putting her in harm's way.
Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло? Why do you blame me for what happened?
Оказывается, полицейские обижаются когда ты обвиняешь их в халатности. Turns out the police take umbrage when you accuse them of negligence.
Мы называем такую подставу "Крауссом" - когда ты обвиняешь парня в чём-то что он не совершал. We call that pulling a Krauss - when you blame a guy for something he didn't do.
Так теперь ты обвиняешь меня в убийстве и насилии над животными. So you've accused me of murder, animal cruelty.
Дэвид, ты обвиняешь меня, что я фальсифицировала кражу со взломом и потом подкинула ноутбук в штаб-квартиру кампании Рестона? David, are you accusing me of faking a burglary, and then planting that laptop in Reston's campaign headquarters?
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
И снова посыпались взаимные обвинения. Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
Вы собираетесь предъявлять мне обвинение? Are you gonna be charging me with aught, sir?
Кроме того, нельзя толковать пункт 5 статьи 14 как лишающий сторону обвинения права на подачу апелляции. Moreover, article 14, paragraph 5, cannot be interpreted as denying the prosecuting parties the right of appeal.
Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать. Obama cannot be faulted for trying.
Как отмечает правительство, предполагаемым преступникам было предъявлено обвинение в совершении серьезных преступлений, и они были помещены под стражу в учреждение, которое правительство штата Виктория считает адекватным с учетом характера вменяемых им в вину преступлений. The alleged offenders, according to the Government, have been charged with serious offences and remanded in custody in a facility that the Victorian government considers appropriate, given the nature of the offences with which they have been charged.
Киев обвиняет в возобновлении конфликта Россию и подтверждает это определенными доказательствами. Kyiv has pointed the finger at Russia as the culprit for the recent outbreak of fighting, and there is some evidence to support its case.
Ни одно выступление Владимира Путина на внешнеполитические темы не обходится без обвинений американских гегемонистов во всех неурядицах России. Vladimir Putin is incapable of giving a foreign-policy speech in which he does not blast American hegemony as the root of all of Russia's ills.
Обвиняемый кивнул в знак согласия. The accused nodded in assent.
И обвиняет какого-то однорукого. Blamed somebody with a prosthetic.
Российскую разоблачительницу обвиняют в клевете Ahead of March 4 presidential election, Russian whistleblower charged with slander
Статья 91 Конституции гласит: " Прокуратура Грузии является учреждением судебной власти, которое осуществляет уголовно-правовое преследование, надзор за дознанием и исполнением наказания, а также поддерживает государственное обвинение ". Article 91 of the Constitution declares: “The Prosecutor's Office of Georgia is the institution of the judicial power which performs criminal prosecutions, supervises an inquiry and the execution of punishment and supports State prosecution”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.