Sentence examples of "ныряют" in Russian

<>
Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют. Shearer hates players that dive.
А эти приплывают туда, ныряют, поднимают и возвращаются на берег. This lot go out there, dive, pick it up, bring it back on shore.
Легендарные японские женщины-рыбаки, которых называют ама, уже давно ныряют на глубину в десятки метров для ловли рыбы и поиска жемчуга. Legendary Japanese fisherwomen called “ama” have long dived dozens of meters for fish and pearls.
На самом деле люди ныряют уже в течение тысячелетий, а начали они это делать задолго до появления соревнований по фридайвингу и возникновения управляющей этим видом спорта федерации. And it’s true that humans have been diving for millennia, long before there were free diving competitions or an international federation to govern them.
Я люблю нырять даже по ночам. I actually love diving at night;
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Птицы добывают пропитание, ныряя под воду. These birds make a living by diving into the water.
Обычно лучше нырять в укрытие. You should better duck for cover.
Ты когда-нибудь пробовал нырять с аквалангом? Have you ever tried scuba diving?
Ты получишь шанс регулярно есть и регулярно спать, и тебе не придеться нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа. I'm getting at a chance to eat regular and sleep regular, and not have to duck into a cellar every time you see a cop.
Представьте себе человека, ныряющего в воду. Почти нет брызг. Trying to imagine a diver diving into water - hardly makes a splash.
Посетители сетевого ресторана Twin Peaks, известного своими полураздетыми официантками, начали нырять под столы, прятаться за стульями и автомашинами, когда байкеры открыли друг по другу стрельбу. Customers at Twin Peaks — a restaurant chain known for its scantily clad waitresses — ducked behind tables, chairs and cars as bikers unleashed volleys of gunfire at one another.
Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня. He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot.
и я нырнул, и местный хулиган схватил меня за лодыжки. So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы. And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story.
Она так разозлилась, что нырнула в море и превратилась в морскую пену. The little mermaid was so freaked out, she dove into the sea and turned into sea foam.
Молодой специалист скорой помощи тут же ныряет в воду, чтобы помочь мне. A young man on our boat is an EMT. He dives in to try to help me.
Мы ныряли со скал на Кайманах и он заработал себе перелом голени. Uh, we were cliff diving in the Caymans, and he fractured his tibia.
Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии. I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
И однажды, ребята прыгали через камеры от колёс - они ныряли через дырку камеры. And on one particular day, the campers were jumping through inner tubes, They were diving through inner tubes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.