Sentence examples of "нитей" in Russian with translation "strand"

<>
Наши действия состоят в перемешивании этих нитей. And what happens is that we mix these strands together.
Сто триллионов "нитей" магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска . One hundred billion strands of magnetic field inside this three-inch disk.
Кремль Путина плетет паутину из несочетающихся, но очень полезных нитей. Putin’s Kremlin is weaving a web of incongruous but useful strands.
Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины? So, you can ask, how many DNA strands are required to build a square of a given size?
В результате 250 коротких нитей складывают длинную нить в соответствующий вид, и получается And so the net effect of all 250 of these strands is to fold the long strand into the shape that you're looking for.
Можно просто изменить пару нитей ДНК в этом бинарном представлении, и вместо 32 получить 96. You can just change a couple of the DNA strands in this binary representation and you'll get 96 rather than 32.
Таким образом, число нитей ДНК можно экспоненциально сократить при помощи программы подсчёта, при помощи небольших вычислений. And so we can exponentially reduce the number of DNA strands we use, if we use counting, if we use a little bit of computation.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей. Now, we can't actually take a movie of this process, but Shawn Douglas at Harvard has made a nice visualization for us that begins with a long strand and has some short strands in it.
Но если воспользоваться небольшими вычислениями - если использовать ДНК-оригами плюс несколько плиток со счётчиком - то тогда можно обойтись числом в 100, 200 или 300 нитей ДНК. But if we use a little computation - we use origami, plus some tiles that count - then we can get away with using 100, 200 or 300 DNA strands.
Значит, если присовокупить к плиткам провода и переключатели, то есть, использовать скрепки не для нитей, а для плиток, то они будут само-собираться в довольно сложные схемы: демультиплексные схемы, необходимые для адресации этой памяти. So if you affix some wires and switches to those tiles - rather than to the staple strands, you affix them to the tiles - then they'll self-assemble the somewhat complicated circuits, the demultiplexer circuits, that you need to address this memory.
Нитей, которые связывают предвыборный штаб Трампа и Россию — через Майкла Флинна (Michael Flynn), Картера Пейджа (Carter Page), Пола Манафорта (Paul Manafort), Джорджа Пападопулоса (George Papadopoulos), Джареда Кушнера (Jared Kushner) и Дональда Трамп-младшего — очень много, и они довольно прочные. The strands connecting Russia and the Trump campaign — via Michael Flynn, Carter Page, Paul Manafort, George Papadopoulos, Jared Kushner and Donald Trump Jr. — are numerous and robust.
Палуба выложена маленькими золотыми нитями. The flag had to be made out of little strands of gold.
Эти "нити" магнитного поля внутри суперпроводника дискретны . And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities.
Когда я направляю тепло лампы, нити расширяются. When I apply the heat lamp, the strands actually expand.
на этом стекле вы можете увидеть нити ДНК. you can actually see the strands of DNA lying flat on the glass here.
и это удерживает длинную нить вот таким образом. That holds the long strand like this.
И мы рубим эти нити в так называемые гранулы. And we chop those strands into what are called pellets.
Мы будем рассматривать отдельные нити и не думать о двойной спирали. We want to look at individual strands and not think about the double helix.
Под " кордом " (6) подразумеваются нити, образующие ткань слоев в пневматической шине. “Cord” (6) means the strands forming the fabric of the plies in the pneumatic tyre.
Одна нить, погруженная в воду, складывается сама по себе в надпись MIT. A single strand dipped in water that completely self-folds on its own into the letters M I T.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.