Sentence examples of "ним" in Russian with translation "ones"

<>
И именно они меняют мир. And those are the ones that change the world.
они могут делать город лучше. Some small ones can make the city better.
Только они должны принимать решение. Those are the only ones who should make a decision.
Они на нижней полке, что иронично. The ones on the bottom shelf, ironically.
Хорошие воспоминания, они причиняют самую большую боль. The good memories, those are the ones that hurt the most.
В Индии они меньше, но все равно это скалки. Indian ones are smaller, but still, it was a rolling pin.
На самом деле, они не смогут родиться в дикой природе. Surely not the ones that have bred in the wild.
Остается надеяться, что они будут несмертельные, однако очевидно, что риск потерь существует». Hopefully not deadly ones, but obviously there is a risk of casualties.”
А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые. So with a little bit of molecular eye candy, we've got kinesins, which are the orange ones.
Но всегда есть несколько парней и почти всегда они подходят в самом конце. But there's always a few guys, almost always, who are the last ones.
— И это дети, которым повезло, потому что они сумели перебраться за границу в безопасные места». "And those are the lucky ones who actually made it across the border to safety."
Они были теми, кого я с удовольствием рисовал - все разновидности сочетания четырёх ног и меха. These were the ones I'd like to draw - all variations of four legs and fur.
Это все такие истории, которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно, но они показывают влияние фотожурналистики. It is these kinds of stories, ones that go beyond the immediate or just the superficial that demonstrate the power of photojournalism.
Как же мы можем преобразовать экономические культуры бедных стран так, чтобы они больше были похожи на богатые? How can we transform the economic cultures of poor societies to be more like rich ones?
Они должны включать несколько компонентов, касающихся как вопросов существа, так и средств взаимодействия между членами многодисциплинарной группы учреждений. This should include several components, both substantive ones and tools for interaction among members of the multidisciplinary team of agencies.
Пожертвования, поступавшие от компании Uranium One, — это не единственные перечисления в семейный благотворительный фонд Клинтонов, которые они утаили. The Uranium One donations are not the only ones Clinton family charities have failed to disclose.
Теперь при помощи техник, подобных тем, которые были использованы в этой работе, они могут определять их с высокой точностью. Using techniques such as the ones used in this paper, though, are now being applied to finally get more reliable identification.
Монголы также придавали большое значение террору. Они специально разоряли города и вырезали побежденных врагов, чтобы вселить ужас будущим врагам. The Mongols also relied heavily on terror, deliberately inflicting major damages and casualties on their defeated enemies to break the morale of future ones.
Они не представляют мнение большинства в Западном мире - к счастью, пока еще нет - но составляют могущественное и влиятельное меньшинство. These are not majority voices in the Western world - not yet, thankfully - but are powerful and influential minority ones.
Не предприняв какого-либо из этих шагов, они, скорее всего, как и до этого, не смогли бы ликвидировать GameOver Zeus. Absent any one of those moves, the next effort to take down GameOver Zeus was likely to fail just as the previous ones had.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.