Sentence examples of "недооценивать" in Russian with translation "underestimate"

<>
Не надо недооценивать мой камбуз. Well, you should never underestimate my caboose.
Мы не должны недооценивать его. We should not underestimate it.
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария. The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Не стоит недооценивать эту проблему. Don't underestimate the problem.
Масштаб проблемы не следует недооценивать. The scale of the challenge should not be underestimated.
Нельзя недооценивать финансовые возможности британцев Never underestimate British finance.
Этот фактор не следует недооценивать». This factor should not be underestimated.”
Не стоит недооценивать мощь имперской Германии. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
В-четвёртых, нельзя недооценивать американские институты. Fourth, no one should underestimate US institutions.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать. The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
Впрочем, этих людей не следует недооценивать. But we shouldn’t underestimate these men.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. Yet Europe's potential contribution should not be underestimated.
Не стоило недооценивать могущество Германской империи. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
Не надо недооценивать силу обычного человека. Don't underestimate the power of a common man.
Успехи стартапов региона не стоит недооценивать. The successes of the region's startups should not be underestimated.
Но не стоит недооценивать проблемы Индии. But one should not underestimate India’s problems.
Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса. Never underestimate the power of a good bromance.
Не следует недооценивать стоящую перед нами проблему. The challenge ahead should not be underestimated.
Нельзя недооценивать роль Ислама в общественной жизни Ирака. The religious Islamic component in Iraqi social life should not be underestimated.
Не следует недооценивать степень воздействия евро на экономику. The euro’s economic impact should not be underestimated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.