Sentence examples of "недооценивать" in Russian

<>
Не надо недооценивать мой камбуз. Well, you should never underestimate my caboose.
По многим причинам мы стали слишком высоко ценить навыки мышления, измеряемые тестами на интеллектуальное развитие, и недооценивать другие важные когнитивные навыки, такие как способность мыслить рационально. For a variety of reasons, we have come to overvalue the kinds of thinking skills that intelligence tests measure and undervalue other important cognitive skills, such as the ability to think rationally.
И всё же карты в руках Обамы не следует недооценивать. Yet the cards Obama is holding should not be underrated.
Мир не должен недооценивать тот эффект, который подобные неприятности оказывают на Китай. The world should not misjudge the effect of such troubles on China.
Мы не должны недооценивать его. We should not underestimate it.
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария. The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Не стоит недооценивать эту проблему. Don't underestimate the problem.
Масштаб проблемы не следует недооценивать. The scale of the challenge should not be underestimated.
Нельзя недооценивать финансовые возможности британцев Never underestimate British finance.
Этот фактор не следует недооценивать». This factor should not be underestimated.”
Не стоит недооценивать мощь имперской Германии. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
В-четвёртых, нельзя недооценивать американские институты. Fourth, no one should underestimate US institutions.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать. The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
Впрочем, этих людей не следует недооценивать. But we shouldn’t underestimate these men.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. Yet Europe's potential contribution should not be underestimated.
Не стоило недооценивать могущество Германской империи. Don't underestimate the power of Imperial Germany.
Не надо недооценивать силу обычного человека. Don't underestimate the power of a common man.
Успехи стартапов региона не стоит недооценивать. The successes of the region's startups should not be underestimated.
Но не стоит недооценивать проблемы Индии. But one should not underestimate India’s problems.
Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса. Never underestimate the power of a good bromance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.