Sentence examples of "насилием" in Russian with translation "violence"

<>
Трамп и его увлечение насилием Trump’s Flirtation with Violence
Она известна проституцией, насилием, наркотиками. And it's known for prostitution, violence, drugs:
Вы должны бороться с насилием. You have to fight against violence.
Вызван ли травматизм насилием в семье? Was domestic violence the basis for traumatism?
Ирак – крайне нестабильная страна, охваченная непрекращающимся насилием. Iraq is a very unstable country, to the point of substantial and seemingly unending violence.
Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства. Burma is now permeated by such state-sponsored violence.
Расследование преступлений, связанных с насилием в отношении женщин Investigating crimes of violence against women
С насилием, родившимся из таких источников, трудно бороться. Violence born from such sources is difficult to fight.
«Братья-мусульмане» отвечают своим оппонентам только насилием и жестокостью. The Muslim Brotherhood knows only violence in response to its opponents.
Сначала Запад связывает исламский мир с насилием и неустойчивостью. First, the West associates the Islamic world with violence and instability.
завершение разработки закона по борьбе с насилием в отношении женщин; The current finalization of a law against violence against women;
В других бывших коммунистических странах, демократические перемены иногда сопровождались насилием. In other former Communist countries, democratic changes were sometimes accompanied by violence.
Оттепель – периоды демократизации и модернизации – были плохими, характеризовались срывами и насилием. Thaws – periods of democratization and modernization – were bad, characterized by disruption and violence.
Эти люди живут под кусками металла, окруженные мусором, болезнями и насилием. These men live under sheets of metal, surrounded by garbage, disease, and violence.
Африканцы не голосуют, не покупают товары США и не угрожают насилием. Africans don't vote; they don't buy US products; they don't threaten violence.
Все успешные и несколько неудачных отделений последних десятилетий были отмечены насилием. All the successful secessions in recent decades, and a few unsuccessful ones, were marked by violence.
Содействие созданию Берлинского агентства по борьбе с насилием в семье (Берлин) Promotion of the construction of the Berlin intervention agency against domestic violence (Berlin)
Теперь, бессилие электронных СМИ перед графическим насилием стало силой Исламского Государства. Now, the electronic media’s weakness for graphic violence has become the Islamic State’s strength.
Как обычно, палестино-израильский конфликт остается зависшим между дипломатией и насилием. As always, the Palestinian-Israeli conflict stands perched between diplomacy and violence.
Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием. Modern European populists don't wear black shirts, or indulge in street violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.