Sentence examples of "направлениях" in Russian with translation "direction"

<>
Облака движутся в разных направлениях. The clouds are moving in different directions.
направлениях характерных и специфичных для конкретных задач. directions that are specific and unique to problems.
Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях. Party strategies are leading them in unexpected directions.
5/Цоколь должен вдавливаться в этих направлениях. 5/The cap shall be pressed in these directions.
В ограничениях расчет выполняется в обоих направлениях. In constraints, the calculation occurs in both directions.
Итак, наши цели движутся в разных направлениях. All right, our targets are moving in different directions.
Свет выходил из неё во всех направлениях. Light came out of it in every direction.
в продольном и поперечном направлениях и, кроме того, in the longitudinal and transversal directions and, in addition,
Таким образом, мы продвигаемся в следующих новых направлениях. Thus, we are moving in the following new directions.
Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно. They're looking out two directions at once.
А теперь мы просто расходимся в разных направлениях. And now, we're just moving in different directions.
Он может летать в любых направлениях, даже назад. It can fly in all directions, even backwards.
Создайте соединители, чтобы почта пересылалась в обоих направлениях. Create connectors to enable mail flow in both directions.
Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях. Look to your left, then to your right, then in nine other directions.
Хеджирование - открытие сделок по одному инструменту в разных направлениях; Hedging: positions opening on the same instrument but in opposite directions;
Команда Альфа, цель разделилась и движется в разных направлениях. Alpha team, target vehicles are now heading in separate directions.
в продольном и поперечном направлениях, а также, кроме того, In the longitudinal and transversal directions and, in addition,
Да, мир постоянно меняется, толкая государство в самых разных направлениях. Yes, the world is perpetually changing, buffeting the state in all directions.
Клетки мозга посылают сигналы о движениях во всех возможных направлениях. The basic alignment shows that these cells are coding for all possible directions.
Чтобы просмотреть сведения о маршруте и направлениях, коснитесь предложенного маршрута. To see the route details and directions, tap the route suggestion
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.