Sentence examples of "нагружать" in Russian

<>
Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли? We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we?
Двери открылись, дети налетели на стол с протезами, начали их дергать, ковырять, шевелить искуственными пальцами, нагружать беговые протезы своим весом, чтобы посмотреть, что будет. The doors open, the kids descend on this table of legs, and they are poking and prodding, and they're wiggling toes, and they're trying to put their full weight on the sprinting leg to see what happens with that.
Она нагружает меня бессмысленной бумажной работой. She's loading me up with pointless paperwork.
давление разрыва, определяемое путем квазистатического нагружения несжимаемой жидкостью, должно составлять 30 ± 3 MПa ". The bursting pressure as determined by quasi-static load through an incompressible fluid shall be 30 ± 3 MPa.
У нее так же есть пневматический манжет, который придерживает ее, так что чем более они нагружают себя, тем крепче она прилегает. It also has a pneumatic cuff that holds it on, so the more they put themselves under load, the more it attaches.
Нельзя нагружать ноги на пустой желудок. Can't put your feet up on an empty stomach.
Нельзя нагружать ноги на пустой желудок, да? Can't put your feet up on an empty stomach, can you?
Он сказал: "Кто хочет нагружать себя ненужными эмоциями?" He said, "Who wants to be weighed down by some nonsense emotions?"
НАТО следовало расширять в восточном направлении, а также нагружать на нее дополнительное бремя по обеспечению безопасности. NATO would expand to the east, adding security burdens that made existing members less safe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.