Sentence examples of "load" in English

<>
An increase in RPC load Повышение нагрузки RPC
Variances detected in Load schedule. В графике загрузки обнаружены отклонения.
I had to load the dishwasher. Мне пришлось загрузить посудомойку.
Prepare to take the load. Приготовиться к подъему груза.
Block ads to make pages load faster Блокируйте рекламу, чтобы страницы загружались быстрее
Tuvok, load the gravimetric torpedo. Тувок, зарядите гравиметрическую торпеду.
Without ads, you have less distractions and enjoy faster page load times. Это значит, что вас ничего не будет отвлекать от почты, а страницы будут грузиться быстрее.
All right, let's load her up. Ладно, давай нагружать.
Pemberton, load the spare magazines with bullets! Пембертон, грузите запасные обоймы!
The load is distributed across many users. Нагрузка распределяется между множеством пользователей.
3.3. The Client acknowledges that at the moment of peak load there may be some difficulties in getting telephone communication with the duty operator, especially on the fast market (for example, when key economic indicators are released). 3.3. Клиент признает, что при совершении торговых операций по телефону может быть затруднена возможность дозвона до дежурного оператора в моменты пиковых нагрузок. Такая ситуация может возникнуть на быстром рынке (например, при выходе ключевых экономических новостей).
Unfortunately, the crews had to load huge 122-millimeter shells and propellant charges separately into the cannon, giving the vehicle a low rate of fire and ammunition reserve. К сожалению, экипажам ИС приходилось заряжать огромные 122-миллиметровые снаряды и пороховые заряды раздельно, из-за чего скорострельность и запас боеприпасов у танка были невелики.
We may batch events in a single callback, especially during moments of high load. Мы можем обрабатывать события массово в одном обратном вызове, особенно в периоды высокой загруженности.
9-2.8.2 Outputs from the main switchboard to appliances operating at more than 16 A shall include a load or power switch. 9-2.8.2 Линии, отходящие от главного распределительного щита к потребителям, работающим на токе более 16 A, должны иметь нагрузочный или силовой выключатель.
Your load seems very heavy. Ваша поклажа кажется слишком тяжелой.
These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with. Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению.
Handles load balancer SSL termination. завершение SSL-запросов в подсистеме балансировки нагрузки;
Load queries into your workbook Загрузка запросов в книгу
A frame can load content independently.) Фрейм может загружать содержимое независимо.)
This is an urgent load! У нас срочный груз!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.