Sentence examples of "мусорные вёдра" in Russian

<>
Сэм, вынеси мусорные ведра, прежде чем пойдёшь на работу. Sam, fetch the bins out before you go to work.
Я знаю, что это - мусорные ведра, умник. I know they're trash cans, smartass.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. I've seen girls be treated like garbage cans.
Тебе нравятся лейки, бидоны, бадьи, сундуки, кастрюли и мусорные вёдра? Do you like watering cans, buckets, boxes, pails and garbage cans?
А я слышала, что ты король мусорного ведра. I heard you were king of the cut-out bin.
Не стойте столбом, парни, возьмите ведро, возьмите мусорное ведро! Don't just stand there, folks, grab a bucket, grab a trash can!
Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро. Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin.
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов. Nothing in the bin outside except food wrappers.
Эй, зацени, мы раздобыли мусорное ведро, настроенное, например, для подавания мячей. Hey yo, check it out, we got these trash can set up like bowling pins right.
Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра. You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin.
Ворошить стоги сена он мастак, видимо он там мостит вёдра друг на друга, чтобы не утонуть. He is used to baling hay, but I'm sure he's just bailing buckets to stay afloat.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста. Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
Хватайте вёдра с лопатами, парни. Get your buckets and spades, boys.
После потери 100 базисных пунктов в прошлом году российские пятилетние кредитные дефолтные свопы (credit-default swaps) торгуются сегодня на таких уровнях, которые позволяют этой стране стряхнуть с себя мусорные рейтинги, подчеркивает Сайчин. After dropping more than 100 basis points in the past year, Russian five-year credit-default swaps trade at levels that imply the country should shake off its junk rating, according to Saichin.
Клянусь, я только что сказал вам взять вёдра! I swear I just told you to grab your buckets!
По словам работников клиники Mayo Clinic ученые рекомендуют не выпускать кошек из дома, поскольку паразитами T. gondii можно заразиться от соседских кошек, а также советуют закрывать мусорные баки, так как человек может заразиться при случайном соприкосновении с кошачьими фекалиями. Researchers suggest keeping cats indoors since T. gondii can be transmitted through neighboring cats, and keeping litter boxes covered, since T. gondii can be transmitted to humans if they accidentally come in contact with cat feces, according to the Mayo Clinic.
Я со шваброй на плечах и вёдра, висящие по краям, как у доярки? Me with the mop across my shoulders and the buckets hanging from each end of it, like a milkmaid?
У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать. It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill.
И они просто выливали туда вёдра и надеялись, что это всё куда-нибудь само исчезнет, и, конечно, оно никуда не девалось. And they would just kind of throw the buckets down there and hope that it would somehow go away, and of course it never really would go away.
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных. Over the following days, the bear turned over the garbage cans of two neighbors and terrorized children and pets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.