Sentence examples of "моторная лодка" in Russian

<>
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок. The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
Мы называем это "моторная лодка". We call that shit the motorboat.
Мы поплывём на моторной лодке? Nice, are we going with the motor boat?
Этот Рутледж убил человека моторной лодкой. This guy Rutledge killed a man with a motorboat.
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка. You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
Патруль нашел нашу загадочную моторную лодку, стоящую неподвижно пять миль южнее платформы. Patrol found our rogue motorboat dead in the water five miles south of the platform.
Ну, когда ей было одиннадцать, папа подарил ей моторную лодку. When she was about eleven, father gave her a motor boat.
Ну, они покачивается просто как два совершенно заполненных водой воздушных шара, Но я боюсь, что вы никогда не будете видеть их или прикасаться к ним или сделать ртом звук моторной лодки между ними, потому что она леди! Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, but I'm afraid you'll never get to see them or touch them or make a motorboat sound with your mouth between them, because she is a lady!
Ну, значит моторная лодка и самый большой в мире трюфель завтра к закрытию, или я закурю. So, a powerboat and the world's largest truffle by close of business tomorrow or.
Нет, это моторная лодка. No, it's a motorboat.
Небольшая лодка была на милости ветра. The small boat was at the mercy of the wind.
Лодка направилась в гавань. The boat made for the harbor.
Мы видели, как лодка болталась в штормящем море. We saw the boat tossing on the stormy sea.
Лодка повреждена The boat is damaged
Лодка перевернулась The boat overturned
В ходе нынешней антииммиграционной кампании были арестованы шесть незаконных посредников — достаточно, чтобы это было заметно, но лодка при этом не раскачивалась слишком сильно. In the recent anti-immigration campaign in Moscow, six illegal intermediaries have been arrested — enough to make a point without rocking the boat too much.
Четыре из 11 лодок (U-35, U-39, U-38 и U-34) стали главными убийцами в ходе Первой мировой войны. А если считать водоизмещение потопленных кораблей, то эти лодки вошли в первую пятерку за всю историю использования субмарин (третье место заняла лодка U-48 типа VII). Four of these eleven boats (U-35, U-39, U-38, and U-34) were the four top killers of World War I; indeed, they were four of the five top submarines of all time in terms of tonnage sunk (the Type VII boat U-48 sneaks in at number 3).
Первая лодка этого типа вошла в состав флота в 2004 году. Водоизмещение субмарины 7800 тонн, она имеет атомную силовую установку типа S9G, что дает ей неограниченную дальность хода. First introduced in 2004, the Virginia-class submarines displace 7,800 tons and are powered by a single S9G nuclear reactor that gives each unlimited range.
Модифицированная ударная субмарина типа Virginia Block V станет полезным дополнением для той версии подводных ракетоносцев, которые можно построить в рамках программы замены «Огайо». Но имея пусковые установки меньшего размера, такая лодка не подойдет для новых ракет с большей дальностью и боевой нагрузкой, которые можно установить на более крупных субмаринах. The modified Block V Virginia-class attack submarine would be a useful supplement to an SSGN version of the ORP submarines, but with smaller missile tubes, those boats would not be able to fit new weapons with the kind of range and payload the larger vessels could.
Более того, если сообразительный противник догадается, что под волнами скрывается нечто грозное и опасное, подводная лодка с крылатыми ракетами может заставить его попотеть в догадках, поскольку он не будет знать, где именно она находится, и это создаст дополнительный элемент устрашения. Moreover, a vessel like an SSGN — where an astute enemy might have an inkling that something is hiding beneath the waves — can cause a potential enemy to be worried when they are not sure exactly where it is and thereby act as a deterrent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.