Sentence examples of "модные" in Russian with translation "fashionable"

<>
Я полагал, что меня хотели спровоцировать на опрометчивые комментарии - метод, который сегодня модные тележурналисты применяют везде. I assumed that I was supposed to be provoked into unguarded comments, a method that fashionable TV journalists everywhere use nowadays.
Считается, что модные разговоры о компьютерных "вирусах" объясняют, что эти "преступники" делают по аналогии с их биологическими тезками. All the fashionable talk nowadays about computer "viruses" explains what these culprits do by forging an analogy to their biological namesakes.
В этом случае, как только цена на нефть превысит величину двух стандартных отклонений этого равновесия, они должны игнорировать модные советы коллег, аналитиков и специалистов – инсайдеров отрасли. Then, as soon as the oil price exceeds two standard deviations of that equilibrium, they should start to ignore the fashionable advice of colleagues, analysts, and industry insiders.
На самом деле, в настоящее время модные модели мультивселенной — идея, что наша Вселенная является лишь одним из огромного ансамбля вселенных — согласуются с идеей, что они коллективно находятся в своем роде стационарном состоянии. In fact, currently fashionable models of the multiverse – the concept that our universe is but one of a huge ensemble of universes – are consistent with the idea that they are collectively in a kind of steady state.
В действительности, несмотря на все модные предсказания того, что Китай, Индия или Бразилия обгонит США в ближайших десятилетиях, классический переход власти между великими государствами может быть меньшей проблемой, чем подъем современных варваров - негосударственных игроков. Indeed, for all the fashionable predictions of China, India, or Brazil surpassing the US in the coming decades, the classical transition of power among great states may be less of a problem than the rise of modern barbarians - non-state actors.
Теперь стало модно нас бить. Now it has become fashionable to beat us.
Доктор Холт, теперь модно опаздывать на работу? Oh, Dr. Holt, fashionably late for work?
Я думал вы стали покойником, теперь это модно. I thought you were a goner, now that it's become fashionable.
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем. It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
Стало модным обвинять Запад в перипетиях арабской демократизации. It has become fashionable to lay the blame for the vicissitudes of Arab democratization on the West.
Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое. I tell you, there is no rest for the fashionable.
Стало модно и современно жаловаться на положение дел в государстве. It's becoming cool and hip and fashionable to complain about the state of affairs.
Впервые за несколько десятилетий говорить на украинском языке стало модно. For the first time in decades, speaking Ukrainian is seen as fashionable rather than backward.
справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории. To the right, on top, you see a theory which is very, very fashionable.
До недавних пор показные пакеты помощи России были весьма модными. Until recently, flashy aid packages for Russia were fashionable.
В начале 2000-х годов было модно предсказывать кончину контролю вооружений. During the early 2000s, it was fashionable to predict the end of arms control.
Сегодня модно отпускать шутки по поводу бюрократических элементов общеевропейской системы управления. It is fashionable to mock the bureaucratic minutia of European regulation.
Сейчас очень модно говорить о торговле людьми, в этом красивом зале. It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A-C hall.
Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность. It has become fashionable to claim that the nation state has lost its place.
Сегодня разговоры о существовании положительной стороны ЛСД очень трудно назвать модными. Today the suggestion that there may be a good side to LSD could hardly be less fashionable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.