Sentence examples of "мечтая" in Russian

<>
Мечтая о новой эпохе Эдо Dreaming of a New Edo Era
Мечтая о посланце, который никогда не придет. The dream of the Legates, which never comes.
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасие разбогатеть. A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление. Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime.
Я провела всю мою жизнь мечтая о том, чтобы уехать отсюда. I spent my whole life dreaming about getting away from here.
Лафонтен играет на предпочтениях получателей социальных субсидий и занимает твердую левую позицию, мечтая о постоянном государстве всеобщего благоденствия, опирающемся неограниченные ресурсы. Lafontaine now plays directly on the preferences of public transfer recipients and firmly occupies the left margin of German politics, dreaming the dream of the everlasting welfare state that can draw on unlimited resources.
Мечтая о демократическом будущем, мы, те, кто был диссидентами, определённо имели кое-какие утопические иллюзии, и мы вполне осознаём это сегодня. When dreaming about a democratic future, we who were dissidents certainly had some utopian illusions, as we are well aware today.
Чудом избежав холокоста, он провел остальную часть своей жизни, мечтая о Польше, в которой люди бы жили с достоинством и уважали достоинство других. Miraculously saved from the Holocaust, he spent the rest of his life dreaming of a Poland where people lived in dignity and respected the dignity of others.
Путин надеется, что Россия вновь займет эти позиции, мечтая о возрождении геополитического гиганта, который будет создавать в 21-веке баланс между США, ЕС и Китаем. Putin has himself hoped for Russia to reacquire that position, and has dreamt of resurrecting a geopolitical giant that would balance America, the EU and China in the twenty-first century.
Я всегда мечтал носить форму. I've always dreamed of wearing a uniform.
Мы начали мечтать в 11:30, осталось 55 секунд. Now we do daydreaming in 11:30 with 55 seconds left.
Я всё мечтал его отремонтировать. I used to dream about fixing it up.
Нолл уже на протяжении многих лет мечтал о создании собственного «фанфика». Knoll had, over the years, daydreamed his own fan fiction.
Когда он мечтал стать эквилибристом. When his dream was to be a trapeze artist.
Не знаю, доводилось ли вам мечтать, как бы наяву встретиться с Гарриет Табмэн. I don't know if you've ever had a daydream about, "Wow. What would it be like to meet Harriet Tubman?
Мечтал стать тренером в колледже. His dream in college was to be a gym teacher.
Она обычно мечтала о том, что кто-нибудь придёт и заберёт её ото всей этой скукоты. She used to daydream of somebody swooping in and taking her away from all the drudgery of it all.
Я мечтал уехать на Запад. I dreamt of going to the West.
У него много идей о том, как все наладить - он мечтает о доме, который построит в поместье, о женитьбе, о путешествии с друзьями. And Oblomov has many ideas for putting his life in order — he daydreams of the house he’ll build on his estate, of the wife he’ll meet, of travelling with his friends.
Но я мечтаю о рентгене. I do dream in X-ray.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.