Sentence examples of "мало" in Russian with translation "small"

<>
Количество женщин, становящихся матерями, мало. The number of women who becomes mothers is small.
Боб получает у меня так мало. I pay Bob such a small amount.
Это казалось таким простым, стоившим так мало. It seemed so easy, such a small price.
Оно слишком мало для жилых или рабочих помещений. It's too small for hab pods or workstations.
«Мы получаем мало прибыли», — комментирует представитель китайского правительства. "Our margins are small," the Chinese government official said.
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения. My compartment was too small so I came down to exercise.
Количество рыбы выловленной в этой реке было очень мало. The number of fish caught in this river was very small.
Это вовсе не мало на уровне международных отношений и сотрудничества. This is no small order at the level of international relations and cooperation.
Это очень мало по сравнению с тем, что зарабатывает казино. This is a very small amount of money compared to what the casino earns.
Миллиона долларов мало, такой порог ведет к ограничению краудфандинга небольшими идеями. A million dollars is not enough, and the cap will tend to limit crowdfunding to small ideas.
«Существует мало возможностей для того, чтобы добиться успеха на местном уровне. “There are small windows to achieve success on the local level,” he said.
Слишком маленький размер видео. Видео, которое вы пытаетесь загрузить, слишком мало. Video Too Small: The video you tried to upload is too small.
Нас мало, мы слишком слабы, а этот хронометр им очень важен. We're too weak, too small, and this chronometer is too important to them.
Однако у Британии будет довольно мало шансов заключить новый договор за столь короткое время. But Britain will have a vanishingly small chance of concluding a new treaty in so short a time.
И еще бывают некоторые концептуальные вещи в которых помогает ручной счет, но их довольно мало. And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number.
Стоит отметить, что сюда не входят военнослужащие ВМФ и ВВС, которых в Прибалтике довольно мало. To be sure, these numbers don’t include naval and air force personnel, which are relatively small in size.
12 июля, увидев, как мало войска продвинулись под Курском, Гитлер дал своим командирам приказ отступить. On July 12, seeing the small gains made at Kursk — and the great cost — Hitler instructed his commanders to withdraw.
Внутри этой сферы большая часть узлов не задействована, например проблемы местности. Военных мер тоже очень мало. Within that sphere, most of those nodes are not actionable, like the harshness of the terrain, and a very small minority are actual military actions.
"У него мало времени, но общественному мнению необходимо быстро почувствовать, что что-то меняется", предупредил он. "It has a small window of opportunity, but public opinion needs to quickly feel things are changing," he warned.
Но количество российских частей просто слишком мало для планирования сколь-либо серьезной операции против глобального противника. But the number of Russian units is simply too small to plan any serious operation against a global adversary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.