Sentence examples of "люди" in Russian with translation "folks"

<>
Держитесь за ваши туники, люди. Hold on to your tunics, folks.
Прямо на ваших глазах, люди! Right before your very eyes, folks!
Отчаянные люди совершают отчаянные шаги. Desperate folks do desperate things.
"Большие люди" прослышали о твоём мышонке. Important folks heard about your mouse.
Пожалуйста, присматривайте за Вашими ценностями, люди. Please keep an eye on your valuables, folks.
Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса. Folks get pretty bent out of shape over those wheels.
Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп. Well, here I am, folks, crazy as a bedbug.
Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди! But be careful not to treat trading like gambling, folks!
Вы, люди, нарушили конституцию ради высшего блага, верно? You folks broke the law of the land for a higher good, right?
В больнице люди дежурят по очереди круглые сутки. Folks are taking shifts at the cottage hospital, round the clock.
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят? Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
И если эти люди хотят макарену, то им не повезло. And if these folks want the Macarena, they're fresh out of luck.
Вы никогда не закрываете дверь, чтобы люди могли просто зайти? You always leave the door open for folks to walk in off the street?
Вы, идиоты, настолько всех достали, что люди ненавидят индюшек пуще прежнего. You idiots have been so annoying that folks hate turkeys more than ever.
Кроме того, молодые люди редко задумываются о долгосрочных последствиях своих действий. Additionally, younger folks don't always think about the long-term consequences of their actions.
У эти людей денежные интересы в Иране, банкиры, нефтяные люди, коммерсанты, These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries.
«Люди, я буду заниматься своим делом до самой смерти», — говорил Кинг. “I’m gonna do this till I die, folks,” King said.
Где-то 10% больных раком предстательной железы - это люди, имеющие к нему предрасположенность. For maybe about 10 percent of prostate cancer, there are folks that are predisposed to it.
Ты не хочешь чтобы эти люди узнали что ты мошенница а не обычная карьеристка. You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber.
Знаете, меня бесит, когда люди такие жлобы, что даже на доллар не могут раскошелиться. You know, it really pisses me off when folks are too cheap to even shell out for a dollar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.