Sentence examples of "людей" in Russian with translation "human"

<>
Цепь символизирует связь поколений людей. The chain symbolizes successive human generations.
Как можно улучшить судьбу людей? What would it be like to be improving the human lot?
Мы невинное удовольствие для одиноких людей. We are the guiltless pleasures of the lonely human.
Добро пожаловать в клуб простых людей. You're human, join the club.
Речь сегодня идет о жизни людей». These are human lives now on the line."
У людей не может быть течки. Human girls cannot be in heat.
Однако умственные способности людей стоят куда выше. But human mental ability stands far apart.
От этого зависит жизнь многих невинных людей. A great deal of innocent human life depends on it.
Изменения ускорились по мере роста численности людей. Change has accelerated as human populations rose.
Везде огромные убытки, экологический ущерб, гибель людей. All led to enormous corporate losses in dollars, environmental damages, human life.
Это Вторая Великая и Изобильная Империя Людей. That is the Second Great and Bountiful Human Empire.
Места переселения должны быть пригодны для проживания людей. Relocation sites must be fit for human habitation.
Как ни странно, любопытный доктор из породы людей. The insatiably curious human doctor type.
Кто-то перепутал собачий пирог с пирогом для людей. Somebody switched the dog quiche with the human quiche.
Коровы не могут жить без людей распорядителей - они одомашнены. Cows couldn't live without human stewards - they're domesticated.
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины. Differences in human intelligence have environmental and genetic causes.
Многие признают, что нас обогащает понимание возможностей других людей. Most of us recognize that we are enriched by understanding other human possibilities.
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос. Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight.
Детройт столкнулся с серьезной проблемой утечки мозгов и отъезда людей It faces serious human flight/brain drain issues
"Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей". "New fears and hopes will, without warning, take charge of human conduct."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.