Sentence examples of "легкого" in Russian with translation "lung"

<>
Необъяснимый коллапс легкого и малокровие. Unexplained lung collapse and anemia.
Это знак пневмоторакса, коллапса легкого. That's sign of a pneumothorax, a collapsed lung.
Потом займусь сердцем и защитным экраном легкого. The heart and lung block are gonna come last.
Мы видели, что это не рак легкого. We knew it wasn't lung cancer.
Возможно, небольшой ушиб легкого, думаю, что прокол маловероятен. Probable lung contusion, but I'd say a puncture's unlikely.
«Бактерии, как правило, локализуются в доле легкого», — говорит он. “The bacteria tend to get localized to a lobe of the lung,” he said.
Вы не можете советовать родителям Вашего пациента взять мозг и половину легкого ихнего сына! You can't advise your patient's parents to take marrow and half a lung from their son!
Так, согласно сообщению медработников, миссис Кейн пострадала от прострела правого легкого, с тяжелой кровопотерей. Now, according to the paramedics' report, Mrs. Kane suffered a punctured right lung, with heavy blood loss due to the entrance and exit wounds.
Это мистер Джарвис, которому нужна резекция легкого, а не мистер Уоллес, которому нужно удалить селезенку. That's Mr. Jarvis, who needs a lung resection, not Mr. Wallace with a splenic hemorrhage.
Что до Турции, второго легкого сирийской экономики, она уже приняла решение, невзирая на двойное вето, и вскоре ожидается качественный сдвиг с участием турецко-сирийского канала. As for Turkey, the other lung of the Syrian economy, it has made up its mind despite the double veto, and there will soon be a qualitative shift through the Turkish-Syrian gateway.
Вирусы острого ринофарингита поражают слизистую носа и горла; при бронхите воспаляется слизистая оболочка бронхов; а в случае пневмонии возникает поражение темных, влажных и теплых частей самого легкого. Cold viruses infect the nose and throat; bronchitis concerns the airways; and pneumonias afflict the dark, wet and warm parts of the lung itself.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
Брата перевезли в отделение Красного Креста в Поланко, где он находится в настоящее время со следующим диагнозом: перелом нескольких ребер, отказ легкого и несколько внутренних кровотечений, в связи с чем его состояние считается тяжелым. His brother was transferred to the Red Cross offices in Polanco, where he currently remains, having sustained several fractured ribs, a collapsed lung and several internal haemorrhages; his condition is listed as serious.
Это - не жизнеспасающий трансплантат - как трансплантат сердца, печени или легкого - это - скорее трансплантат качества жизни, и в результате не скажут ли пациенты, если через 10-15 лет у них обнаружат рак: "Лучше бы я прошел традиционные восстановительные процедуры, и тогда я не умирал бы от рака?" Мы пока ещё не знаем ответ на этот вопрос. This is not a life-saving transplant - like a heart, or liver, or lung transplant - it is a quality-of-life transplant, and as a result, are the patients going to say, if they get a malignant cancer 10 or 15 years on, "I wish I'd had conventional reconstructive techniques rather than this because I'm now dying of a malignant cancer"? We don't know yet.
Метастазы в печени, в легких. His metathesis, liver and lungs.
И жидкость выведена из легких. And the fluid in the lungs cleared.
У нее жидкость в легких. There's fluid in her lungs.
И закупорка легких и печени. And congestion of the lungs and liver.
Судорожные астма - болезненная состояние легких. Convulsive asthma - a morbid condition of the lungs.
Опухоль в мозгу, в легких. You've got it in your brain; you've got it in your lungs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.