Sentence examples of "лазерное упрочнение ударной волной" in Russian

<>
И в 10 раз больше людей, живущих в городе, еще больше в большей зоне поражения ударной волной. And there are 10 times as many people living in town, more in a greater blast area.
В заголовках новостей главной темой стала неопределённость, вызванная недавним референдумом Великобритании о выходе из Евросоюза, который ударной волной прокатился по мировым рынкам. The uncertainty generated by the United Kingdom’s recent vote to leave the European Union – which has sent shockwaves through global markets – has been dominating headlines.
Финансовый кризис в Греции ударной волной прокатился по рынкам во всем мире. The Greek fiscal crisis has sent shockwaves through markets around the world.
означает взрыв, распространяющийся с ультразвуковой скоростью и характеризующийся ударной волной; means an explosion which propagates at supersonic speed and is characterized by a shock-wave;
Волна за волной накатывались на пляж. Wave after wave surged upon the beach.
Майкл Голдсуорти (Michael Goldsworthy), возглавляющий фирму SILEX Systems, которая первой разработала эту технологию, а потом передала лицензию на ее использование Global Laser Enrichment, называет лазерное обогащение «Священным Граалем». Michael Goldsworthy, CEO of SILEX Systems, which first developed and later licensed the technology to Global Laser Enrichment, has described laser enrichment as the “Holy Grail.”
По замыслу разработчиков, даже если одна такая ракета сможет преодолеть эшелонированную оборону авианосной ударной группы, то она сможет нанести значительный ущерб. It was designed so that if just one missile managed to evade the layered defenses of a carrier battle group, it would still do significant damage.
Китай не хочет, чтобы чрезвычайно активное сальдо текущего платёжного баланса заставило его валюту подорожать слишком сильно, и может теперь решить замедлить упрочнение позиций женьминьби в связи с беспокойством относительно глобального экономического спада. China does not want its large current-account surplus to cause the currency to overshoot on the upside, and it may now want to slow the renminbi's appreciation because of concern about the global economic slowdown.
Вчера мы проводили параллель между повсеместным ростом доллара США и приливной волной, основанную на ротации отдельных волн или валют. Yesterday, we outlined a big picture framework for thinking of the broad-based US dollar rally as a rising tide, led by the rotation of individual waves, or currencies (see “Blizzards, Beaches, and the Rising US Dollar Tide” for more).
Лазерное оружие издавна считают каким-то вымыслом из произведений научной фантастики, однако эта техника постоянно совершенствуется, и уже скоро такие системы можно будет применять в бою. Laser weapons have long been considered science fiction fantasies, but the technology has matured to the point where such systems could be viable for frontline use.
«БраМос» обладает солидной ударной мощью: у ракет наземного и корабельного базирования 200-килограммовая боевая часть, а у версии воздушного базирования вес боеголовки 300 килограммов. Brahmos packs a considerable punch: land and ship-based versions are armed with a 200 kilogram warhead, while the aircraft version has a 300 kilogram warhead.
Для Италии очевидное решение — это упрочнение следственных и финансовых институтов страны и улучшение структуры регулятивных органов, особенно качества подготовки их персонала. For Italy, the obvious solution is to strengthen the country's investigative and financial institutions, and improve the design of regulatory agencies, particularly the quality of their personnel.
Как он упомянул, «каждая (предыдущая) попытка (преодолеть эту зону сопротивления) была встречена волной продаж, когда ценовое движение доходило намного выше уровня 1.0900.” As Chris noted, “each [previous] attempt [to break that resistance zone] was meet by waves of sellers when price action got too far above 1.0900.”
Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле. They are just not powerful enough to justify spending billions of dollars for laser weapon systems the size of football fields.
В ВВС этот самолет никогда не считали идеальной ударной платформой, хотя истребители завоевания превосходства в воздухе в прошлом претерпевали полезные изменения. The Air Force has never considered it an ideal strike platform, although air superiority fighters have made the conversion in the past.
Самой важной институциональной реформой внутренней стабильности цен во всем мире было упрочнение независимости центральных банков. The single most important institutional reform underlying price stability throughout the world has been the stronger independence of central banks.
Волны большей степени указывают на ожидаемую волну C (3-я волна коррекции до 1.3666) падения, которая в наступающие годы может привести цену до 1.1000, где волна А сравняется с волной C, если 1.2976 удержится, как сопротивление - (1.2676 - (1.3666-1.1640) = 1.0950). A larger degree wave count points to a pending wave C (3rd wave of the correction of strength to 1.3666) decline that in coming years could fall as low as 1.1000 (where wave A would equal wave C if 1.2976 holds as resistance – (1.2676 – (1.3666-1.1640) = 1.0950).
Уверена, где-нибудь в Сан Диего будет лазерное шоу Пинк Флойда. I bet there's a Pink Floyd laser show someplace in San Diego tonight.
Другая возможность, по мнению Подвига, состоит в том, что 9М729 имеет тесную связь с ударной ракетой российского военно-морского флота «Калибр-НК». Another, more likely possibility in Podvig’s view, is that the 9M729 is closely related to the Russian Navy’s Kalibr-NK land-attack cruise missile.
Новое трансатлантическое отношение должно включать как Альянс, так и Евросоюз, с эксплицитными ссылками на дальнейшее упрочнение общей Европейской политики по безопасности и обороне. A new transatlantic relationship should involve both the Alliance and the European Union, making explicit reference to the further consolidation of the common European Security and Defense Policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.