Sentence examples of "копией" in Russian

<>
Итак, я послал Бендера за копией "Тайной вечери". Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper.
Не допускается реклама продуктов, являющихся точной копией или имитацией дизайнерских работ. Advertising is not permitted for products that are unauthorized or unlawful replicas or imitations of designer goods.
Прошли те дни, когда европейский "техно-сектор" состоял, главным образом, из ориентированных на потребителей предприятий интернет-торговли, которые зачастую были откровенной копией успешных американских компаний. Gone are the days when Europe's "tech" sector largely comprised consumer-oriented e-commerce businesses – often blatant knockoffs of successful US companies.
Канцлер Германии Ангела Меркель попадает в эту категорию, что делает ее своего рода континентальной копией госпожи Мэй. German Chancellor Angela Merkel falls into this category, making her a kind of a continental counterpart to May.
Новый профиль является копией предыдущего и становится текущим. The new profile is a copy of the previous one and becomes the current.
Жестокая и зачастую унизительная система выдачи разрешений является отвратительной с точки зрения морали копией системы пропусков апартеида. The oppressive and often degrading permit system was a morally repugnant replica of the apartheid pass system.
Чтобы поделиться копией файла, сохраните ее с другим именем. To share a copy of the file ... Save it with a different name.
28 мая небольшая группа турецких экологов начала мирную акцию протеста против плана реконструкции парка, согласно которому зеленые насаждения будут заменены точной копией армейских казарм времен Османской империи, торговым центром и жилыми домами. On May 28, a handful of Turkish environmentalists started a peaceful protest against a redevelopment plan for the park that would replace the greenery with a replica of an Ottoman-era army barracks, a shopping mall, and apartments.
Второй раз он украл оригинал и заменил его копией. His second trip in, he steals the original and replaces it with this copy.
Она вернулась с тропической лихорадкой и копией Кама Сутры. She came back with dengue fever and a copy of the Kama Sutra.
Будет ли Office 365 работать с моей копией Office? Will Office 365 work with my copy of Office?
После входа введите 25-значный ключ, полученный с копией Office. After signing in, type the 25-character key that came with your copy of Office.
Приостановка или возобновление работы с копией базы данных почтовых ящиков. Suspending or resuming a mailbox database copy
Файлы такого типа являются копией данных, сохраненных на почтовом сервере. This type of data file is a copy of information saved on your mail server.
Т-4 был в действительности непосредственной копией американского В-29. The Tu-4, in fact, was a direct copy of captured American B-29s.
Это электронный адрес и пароль, связанные с вашей копией Project. This is the email address and password you associated with your copy of Project.
Ни один из этих истребителей не был копией модели Танка. Neither aircraft was a copy of Tank’s design.
Это электронный адрес и пароль, связанные с вашей копией Visio. This is the email address and password you associated with your copy of Visio.
Основной почтовый ящик общедоступных папок является достоверной копией иерархии общедоступных папок. The primary public folder mailbox is the authoritative copy of the public folder hierarchy.
Она не является копией всей исходной строки от начала до конца. It is not a copy of the original string from start to finish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.