Sentence examples of "координационный" in Russian with translation "coordination"

<>
Координационный механизм должен обеспечить преемственность, авторитет, четкость, экономичность, действенность и надежность. The coordination mechanism should ensure legitimacy, credibility, saliency, cost-effectiveness, efficiency and sustainability.
Координационный совет Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС) Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
Важно, чтобы в стране в тесном сотрудничестве с правительством был создан координационный механизм, обеспечивающий всестороннюю защиту. It is essential that a full protection-coordination mechanism be established in the country, in close coordination with the Government.
Был создан координационный центр для надомных работников для работы с соответствующими правительственными учреждениями, неправительственными организациями и работодателями. A coordination center for homeworkers was established to work with concerned government organizations, non-governmental organizations and employers.
Европейская база данных о критических нагрузках, которую ведет Координационный центр по воздействию (КЦВ), состоит из данных, представленных 26 Сторонами. The European critical loads database, held at the Coordination Centre for Effects (CCE), consists of data submitted by 26 Parties.
Согласно предложению Обамы, Соединенные Штаты и Россия создадут отдельные штабы для проведения новой операции, а также совместный координационный центр. Under the Obama proposal, the United States and Russia would establish separate headquarters at the new operation and a shared coordination office.
Национальный координационный комитет по борьбе с отмыванием денег (НКК) не выпускает инструкций, касающихся отмывания денег или финансирования террористической деятельности. The National Coordination Committee to Counter Money Laundering (NCC) does not issue guidelines pertaining to anti-money-laundering or terrorist financing.
В ходе этих экспериментов Координационный центр распространил среди участников черенки озоночувствительных (NC-S) и озоностойких (NC-R) биотипов белого клевера. In these experiments, cuttings of ozone-sensitive (NC-S) and ozone-resistant (NC-R) biotypes of white clover were distributed to participants by the Coordination Centre.
При помощи Отдела по чрезвычайным ответным мерам ПРООН в НИЛПСБ был учрежден координационный центр, которому были предоставлены оборудование и персонал. With assistance from the Emergency Response Division of UNDP, a coordination centre was set up in INGC, with equipment and staff.
Координационный центр обсудил проект закона о равноправии мужчин и женщин и направил свои замечания и предложения в правительство Республики Хорватии. Coordination discussed draft of the Law on Gender Equality and sent its comments and proposals to the Government of the Republic of Croatia.
Региональный координационный центр исследований и разработок по кормовым зерновым, бобовым, корнеплодам и клубнеплодам во влажных тропических зонах Азии и Тихого океана; Regional Coordination Centre for Research and Development of Coarse Grains, Pulses, Roots and Tuber Crops in the Humid Tropics of Asia and the Pacific;
по институциональным каналам связи (например, контактные центры, другие органы по надзору за рынком, координационный орган, органы по оценке соответствия, организации по стандартизации, региональные организации); Institutional channels of communication (e.g. contact points, other market surveillance authorities, Coordination Entity, conformity assessment bodies, standardization organizations, regional organizations).
Оно приняло активное участие в проведении в 2005 году Международного года спорта и физического воспитания, а также создало для этой цели национальный координационный центр. It played an active part in the holding of the International Year for Sport and Physical Education 2005 and set up a national coordination centre for this purpose.
Координационный центр по воздействию (КЦВ) подготовил руководство по разработке динамических моделей (Posch et al., 2002) и практический вариант модели VSD (Posch and Reinds, 2002). The Coordination Center for Effects (CCE) developed a Dynamic Modelling Manual (Posch et al., 2002) and an operational version of the VSD model (Posch and Reinds, 2002).
Совместный координационный орган, куда входят министерства обороны и внутренних дел, МССБ и МООНСА, продолжает служить форумом для обсуждения, координации и решения вопросов безопасности в Кабуле. The Joint Coordination Body, bringing together the Ministries of Defence and Interior, ISAF and UNAMA, continues to provide a forum for the discussion, coordination and resolution of security issues in Kabul.
Национальный координационный совет по предотвращению распространения ВИЧ/СПИДа, объединивший ведущие институты в этой области, ставит своей целью оказание содействия всеобъемлющей всеукраинской кампании по борьбе со СПИДом. The national coordination council for the prevention of the spread of HIV/AIDS, which brought together leading institutions in that area, aims to promote the all-Ukrainian comprehensive campaign to fight AIDS.
специальные органы сотрудничества по определенным вопросам (в частности, Совет исторического наследования, Координационный совет по вопросам библиотек, Совет Св. апостола Якова, Патронат монастыря Юсте, Патронат монастыря Поблет). Specific cooperation bodies in certain areas (Historical Heritage Council, Library Coordination Council, Jacobean Council, Yuste Monastery Foundation, Poblet Monastery Foundation, among others).
Координационный центр проводил обобщение и проверку качества данных о проводимости устьиц листа клевера ползучего, полученных на девяти контрольных участках в различных регионах в Европе, охватывающих семь стран. The Coordination Centre collated and checked for quality the data on the stomatal conductance of selected leaves of white clover from nine sites across Europe representing seven countries.
13 января был создан Совместный координационный орган для обеспечения тесного сотрудничества между Временной администрацией, Международными силами содействия безопасности и Организацией Объединенных Наций в вопросах, касающихся сектора безопасности. A Joint Coordination Body was established on 13 January to ensure close cooperation between the Interim Administration, the International Security Assistance Force and the United Nations on matters related to the security sector.
Моя делегация отмечает также усилия тех правительств, которые предоставляют морские конвои для судов с гуманитарным грузом, а также решение Европейского союза учредить координационный механизм для этих конвоев. My delegation also commends the efforts of those Governments that provide naval escorts for humanitarian vessels, as well as the decision by the European Union to establish a coordination mechanism for those escorts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.