Sentence examples of "кабина" in Russian with translation "cabin"

<>
Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана The passengers' cabin - Command Center of the Rocket-plane
Кабина экипажа, пять минут до взлета. Cabin crew, five minutes to take off.
Кабина открыта или закрыта, как вам нравится. The cabin is open or closed, as you like.
Когда вы на высоте 10 километров, и кабина самолёта разгерметизирована, у вас есть кислородная маска. You know if you are in an aircraft at 30,000 feet and the cabin depressurizes, you can have oxygen.
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности - все в порядке. And then if the cabin depressurizes while the aircraft is coming back down, in whatever emergency measures, everyone is okay.
Все назад в кабину экипажа. Everybody back to the crew cabin.
Он поднимается на борт, заходит в кабину. He's going aboard, he's going into the cabin.
Ты не можешь подниматься по лестнице в кабину в платье. You can't go climbing up a ladder into a cabin in a dress.
Миссис Даттон не начнет семейную жизнь в кабине летчика малой авиации. Mrs. Dutton isn't gonna start housekeeping in the cabin of a bush pilot's plane.
Мы сняли все крепежи и панели, которые и попахивали деревенской кабиной. We took off all the visible hardware and trim that was kind of doing the country cabin thing.
Я должен охотиться на браконьеров оленей а потом также исправить кабины. I must hunt reindeer poachers as well as fix up the cabins.
Значит, я пришел домой, а она сидела в кабине крана как привидение. So I got home and she was in the cabin of the crane, like a banshee.
Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта. Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door.
— Как бы хорошо мы не экранировали кабину, этот электронный импульс будет туда проникать. “No matter how well we may shield the cabin, this electronic pulse will get through.
Мужчины не мочились в подъездах и не писали нецензурные слова на стенах кабины лифта. The men didn’t urinate in hallways or write obscene words on the walls of elevator cabins.
- Когда останки тел множества погибших перемешиваются в кабине самолета, могут возникнуть проблемы с установлением принадлежности отдельных частей тела». When remains of the numerous victims get mixed up inside the cabin there can be problems regarding the attribution of body parts.”
поверхности автофургонов и грузовых автомобилей, относимых к транспортным средствам категорий N1, N2 и N3, за исключением кабин грузовых автомобилей; Vans and trucks defined as category N1, N2 and N3 vehicles, but excluding truck cabins;
Прибыв на место, они спускаются под землю, открывают взрывозащитные двери, проходят по «подиуму» и входят в кабину управления ПУ. Upon arrival, they will descend into the earth, open the blast doors, cross the “catwalk,” and enter into the LCC’s main cabin.
На пассажирских судах с кабинами все помещения и кабины для пассажиров, экипажа и другого персонала должны быть оборудованы соответствующими противопожарными спринклерными системами. On vessels with cabins, all accommodation and cabins for passengers, crew and other personnel should be equipped with suitable sprinkler systems.
На пассажирских судах с кабинами все помещения и кабины для пассажиров, экипажа и другого персонала должны быть оборудованы соответствующими противопожарными спринклерными системами. On vessels with cabins, all accommodation and cabins for passengers, crew and other personnel should be equipped with suitable sprinkler systems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.