Sentence examples of "исчезнет" in Russian

<>
Иначе он исчезнет среди леса. Otherwise, he will disappear into the woodpile.
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Perhaps the entire UN will not disappear.
Если они исчезнут - исчезнет все. If they disappear, all of that goes away.
Значение 0 в ячейке исчезнет. The 0 in the cell disappears.
враг невидим и никогда не исчезнет. because the terrorists are invisible, they will never disappear.
Она исчезнет, если отрезать её член. The hag will disappear if you cut off her dick.
Она не исчезнет и не сгорит. It won't disappear or burn up.
иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет. Otherwise nothing is going to happen and the rope disappears.
И это безвыходное положение исчезнет не скоро. And that impasse may not be disappearing anytime soon.
Завершив, скажите: "Не слушай", — и зеленый текст исчезнет. When you’re finished, say "Stop listening," and the green text will disappear.
В этом случае после нажатия кнопки ошибка исчезнет. In that case, the error will disappear upon clicking on the button.
Ты надеялся, что он исчезнет в облаке дыма. You were hoping he'd disappear in a puff of smoke.
— Но гривна не исчезнет полностью из-за региональных связей. “But the hryvnia won’t disappear completely because of the regional ties.
В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе. After all, the demand will not disappear on its own.
Война с терроризмом бесконечна; враг невидим и никогда не исчезнет. The war on terror need never end; because the terrorists are invisible, they will never disappear.
если завтра исчезнет Австралия, ужас, по-видимому, будет адекватной реакцией. If Australia disappears tomorrow, terror is probably the right response.
Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет. But if we keep heating the planet, that assumption disappears.
Остался только отказ от еврооблигаций, который тоже в скором времени исчезнет. What remains is the rejection of Eurobonds, but that, too, will ultimately disappear.
Располагая оружием в изобилии и новыми рекрутами, «Правый сектор» исчезнет нескоро "With ample weapons and new recruits, Right Sector is not likely to disappear soon."
Нравилось, что кукуруза вымахает за лето, а потом исчезнет за день. I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.