Sentence examples of "истребитель-бомбардировщик" in Russian

<>
Первоначальные попытки превратить его в истребитель-бомбардировщик завершились неудачей. Early efforts to turn it into a fighter-bomber fell flat.
Как сообщает справочник Janes и китайские интернет-источники, всего будет три варианта: стандартный истребитель-бомбардировщик, учебный самолет и самолет радиоэлектронной борьбы типа американского EA-18G Growler. According to Janes and Chinese Internet sources, there will be three variants: the standard fighter bomber, a trainer and an electronic warfare aircraft modeled on the US EA-18G Growler.
Но один из представителей ВВС, летавший на штурмовике F-35, заявил, что Су-35 способен сильно угрожать новому американскому самолету, оснащенному стелс-технологией F-35 был задуман прежде всего как истребитель-бомбардировщик; он не обладает такой же скоростью набора высоты и таким же потолком высоты, какой имеется у Су-35 или F-22. But one Air Force official with experience on the Lockheed Martin F-35 Joint Strike Fighter said that the Su-35 could pose a serious challenge for the stealthy new American jet. The F-35 was built primarily as a strike fighter and does not have the sheer speed or altitude capability of the Su-35 or F-22.
Самолет McDonnell F-101 Voodoo был перехватчиком, переделанным в истребитель-бомбардировщик, комбинация, практически не имеющая смысла. The McDonnell F-101 Voodoo was an interceptor converted into a fighter-bomber, a combination that made nearly no sense.
Судя по предварительным сообщениям об этой машине, самолет будет напоминать не столько российский многофункциональный истребитель ПАК ФА Т-50, сколько американский истребитель-бомбардировщик Lockheed Martin F-35. Правда, у J-31 будет два двигателя, и, вероятно, не будет бортового радиоэлектронного оборудования, сопоставимого с тем, что установлено на истребителях, созданных по программе Joint Strike Fighter («Единый ударный истребитель»). Initial reports on the J-31 suggest that it will resemble the U.S. F-35 more than the Russian PAK-FA, although the J-31 does carry two engines, and probably won’t have a suite of electronics comparable to the Joint Strike Fighter.
Например, Су-34 (Fullback) это многофункциональный истребитель-бомбардировщик, имеющий разнообразный комплекс вооружений для борьбы с наземными и надводными целями. For example, the Su-34 “Fullback” variant fills the fighter-bomber niche, boasting an array of air-to-ground and anti-ship weapons.
F-35 Lightning II это американский истребитель-бомбардировщик нового поколения, предназначенный на замену имеющимся самолетам, таким как F-16, F/A-18C и A-10. The F-35 Lightning II is America’s next generation fighter-bomber meant to replace existing aircraft such as the F-16, F/A-18C, and A-10.
На каждом из них будут размещены 36 истребителей-бомбардировщиков F-35B, а также некоторое количество вертолетов. The carriers will each be capable of embarking up to 36 F-35B fighter-bombers and a number of helicopters.
После Второй мировой войны советские авиаконструкторы сосредоточили свое внимание и усилия на создании легких и высокоскоростных истребителей-бомбардировщиков для поддержки наземных сил. After World War II, Soviet aircraft designers focused on light, speedy fighter bombers for ground support.
По данным американских представителей, Россия направила на поддержку сирийских сухопутных войск 12 самолетов Су-24 и Су-25 советской эпохи, а также четыре современных истребителя-бомбардировщика Су-34. According to American officials, Russia has sent 12 Soviet-era Su-24 and Su-25 fixed-wing aircraft to support Syria’s ground troops, as well as four cutting-edge Su-34 strike fighters.
30 сентября российские истребители-бомбардировщики и самолеты-штурмовики начали наносить авиаудары на всей территории воюющей страны. On Sept. 30, Russian fighter-bombers and ground attackers began launching aerial attacks across the embattled country.
Для защиты бронетанковых колонн от атак с флангов и прорыва обороны стоящих у них на пути иракских частей будут использоваться истребители-бомбардировщики и боевые вертолеты. Fighter bombers and attack helicopters would be employed to intercept any counter-attacks against the flanks of the advancing columns, and to break up blocking forces.
Авиационное крыло самолетов палубной авиации обычно включает в свой состав четыре эскадрильи истребителей-бомбардировщиков и штурмовиков F/A-18C Hornet или F/A-18 E/F Super Hornet (в целом до 52 машин), четыре или пять самолетов РЭБ EA-6B Prowler или EA-18G Growler, примерно дюжину вертолетов MH-60 Seahawks и пару палубных транспортных машин C-2 Greyhound. The embarked carrier air wing typically includes four squadrons of F/A-18C Hornet or F/A-18 E/F Super Hornet strike fighters (up to fifty-two aircraft total), four or five EA-6B Prowler or EA-18G Growler electronic warfare aircraft, approximately a dozen MH-60 Seahawks, and a pair of C-2 Greyhound carrier onboard delivery aircraft.
Что касается импорта «Железных куполов», южнокорейцы предпочли потратить деньги на разработку истребителя-бомбардировщика, направленного против Японии. As for importing Iron Dome batteries, the South Koreans have preferred to spend their money on developing a fighter-bomber aimed at Japan.
В отличие от своего предшественника EA-6B Prowler, Growler можно использовать более агрессивно, из-за чего истребители-бомбардировщики противника с высокими характеристиками подвергаются серьезной опасности. Unlike its predecessor the EA-6B Prowler, the Growler is capable of being used more aggressively, pacing high performance fighter bombers on dangerous missions.
Внезапно над нашими головами с невероятным ревом пронеслись истребители-бомбардировщики, за которыми последовали оснащенные ракетами боевые вертолеты. Suddenly, red-starred fighter-bombers screamed past us overhead, followed by swarms of missile-laden helicopter gunships.
Большая дальность самолета говорит о том, что он может действовать намного дальше от китайского побережья, осуществляя перехват штурмовиков и бомбардировщиков, в том числе, истребителей-бомбардировщиков F/A-18 и бомбардировщиков В-1 и В-2. The J-20’s long range means the fighter can operate farther off China’s coast, intercepting attack and bomber aircraft including F/A-18 fighter bombers and B-1 and B-2 bombers.
Подобным образом, армия режима поняла, что не может продвинуться вглубь пустыни Ливии из-за дружественных авиаударов западных истребителей-бомбардировщиков. By the same token, the regime’s military is finding that it can’t get very far across Libya’s airstrike-friendly deserts in the face of Western fighter-bombers.
Гораздо дороже тратить миллиарды долларов и выделять огромные военные и политические ресурсы, как правило, необходимые для того, чтобы обеспечить и закрепить победу, чем поднять по тревоге истребители-бомбардировщики и направить спецназ, чтобы помочь союзникам захватить территорию. It is far costlier to spend the billions of dollars and devote the immense military and political resources typically needed to sustain a victory than scrambling the fighter bombers and deploying special forces to help allies win territory.
За это время стоимость натовских истребителей-бомбардировщиков выросла многократно, превратив потерю даже одного-единственного самолета едва ли не в общенациональную финансовую катастрофу. During that time, the cost of NATO fighter-bombers has metastasized, making the loss of a single aircraft very nearly a national fiscal catastrophe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.