Sentence examples of "интеллектуальный" in Russian

<>
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie.
Щелкните правой кнопкой мыши слово или фразу и выберите пункт Интеллектуальный поиск. Right-click a word or phrase and choose Smart Lookup.
Вкратце можно сказать, что университетские исследования - основной интеллектуальный потенциал гражданского общества. In short, university research is the principal intelligence agency of civil society.
Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства. So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law.
На сервере не включен интеллектуальный фильтр сообщений Intelligent Message Filter is not enabled on the server
Используется интеллектуальный клиент (Microsoft Lync) для телефонной связи, обмена мгновенными сообщениями и участия в конференциях; A smart client (Microsoft Lync) for telephony, instant messaging, and conferencing.
Это не интеллектуальный тест Тьюринга но это его максимальное приближение в физике This is not an intelligence Turing rest, but this is as close as you can get to a physical Turing test.
Поэтому интеллектуальный захват - это обвинение, которое трудно опровергнуть. So intellectual capture is a charge hard to refute.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный. And he saw that evolution itself was an intelligent process.
Интеллектуальный подбор игроков на Xbox One и в облачных многопользовательских играх доступен только для поддерживаемых игр. Smart Match matchmaking on Xbox One and Cloud Hosted Multiplayer only available in supported games.
Я часто работаю с дизайнерами и художниками, конечно же, с танцорами и другими хореографами, но кроме того, всё более и более, с экономистами антропологами, нейробиологами, логиками, людьми, которые на самом деле приходят из разных областей знания, где они привносят свой интеллектуальный вклад в различного рода творческие процессы. I work often with designers and visual artists, obviously dancers and other choreographers, but also, more and more, with economists, anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists, people really who come from very different domains of expertise, where they bring their intelligence to bear on a different kind of creative process.
Потому что нам также нужен ваш интеллектуальный капитал: Because we also need your intellectual capital:
Интеллектуальный фильтр сообщений включен на уровне глобальных параметров. The Intelligent Message Filter is enabled at the Global Settings level.
Помощник поможет вам выполнить необходимое действие и предложит воспользоваться дополнительными ресурсами, такими как справка или интеллектуальный поиск. Tell Me will guide you through the process as well as offer additional resources such as Help or Smart Lookup.
«Оптимальным образом распределяются их энергетический, частотный и интеллектуальный ресурс. “Their energy, frequency and intellectual resources are distributed in an optimal way.
На сервере почтовых ящиков включен интеллектуальный фильтр сообщений Intelligent Message Filter is enabled on the mailbox server
Второе крупное препятствие – интеллектуальный крах так называемой «экономической науки». The second major obstacle is the intellectual demise of what could be called “the science of economics.”
В пункте Идентификация снимите флажок Применить интеллектуальный фильтр сообщений. In Identification, clear the Apply Intelligent Message Filter.
Это интеллектуальный вызов, чтобы понять, как мы это делаем. And it's an intellectual challenge to understand how we do that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.