Sentence examples of "из-за отсутствия" in Russian with translation "because of the absence of"

<>
Различные европейские социальные модели, таким образом, в основном достаточно устойчивы – скорее всего, из-за отсутствия единых указаний из Брюсселя о том, как реагировать на глобализацию. The various European social models have thus been, on average, quite robust – most likely because of the absence of a master plan from Brussels on how to respond to globalization.
Кроме того, он констатирует, что, по его собственному признанию, но в силу не понятных ему юридических соображений государство-участник признает, что следственный судья отклонил его просьбу о проведении медицинского освидетельствования из-за отсутствия явных следов насилия. He also notes that by its own admission, but by means of legal reasoning which he finds strange, the State party acknowledges that the examining magistrate refused his request for a medical examination because of the absence of any obvious traces of violence.
Представляется, что женщины в Словении зачастую начинают заниматься фермерским хозяйством из-за отсутствия более молодых членов семьи, в частности, мужчин, которые были бы готовы заниматься фермерским хозяйством (муж умер, а никаких других наследников не осталось), и поскольку эта роль является единственным источником минимальной социально-экономической безопасности. It appears that women in Slovenia often take over the role of farm holder because of the absence of younger, especially male persons in the family who would be prepared to farm (the husband has died, there are no other successors or heirs), and because this role offers the only source of minimum social and economic security.
Из-за отсутствия глобального механизма для систематического мониторинга незаконного изготовления, распространенности, незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, а также общего подхода к вопросам контроля над запрещенными синтетическими наркотиками и изготовлением, утечкой и незаконным оборотом химических веществ-прекурсоров в полной мере изучить рынок сбыта запрещенных синтетических наркотиков и его характеристики по-прежнему не представляется возможным. Because of the absence of a systematic global mechanism for monitoring the illicit manufacture, prevalence patterns and abuse of and trafficking in amphetamine-type stimulants and of a global approach to controlling illicit synthetic drugs and the manufacturing and diversion of and trafficking in precursor chemicals, it is still not possible to fully understand the illicit market for synthetic drugs and its characteristics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.