Exemplos de uso de "изящна" em russo
Traduções:
todos74
elegant21
neat15
graceful11
dainty11
delicate6
exquisite4
nifty2
grace1
outras traduções3
Она изящна, загадочна и удивительно не похожа на других. А это и есть главные черты гламура.
She is graceful, she is mysterious and she is transcendent, and those are the central qualities of glamour.
и таким образом делает движения гладкими и изящными.
So what that effectively does is produces a smooth and graceful motion.
Могу только предполагать, сколько все эти изящные пируэты принесли Науру денег, но известно, что после признания Абхазии и Южной Осетии, русские пожертвовали острову девять миллионов долларов на модернизацию местного порта.
I can only guess how much Nauru earned from these nifty about-turns, but we do know that, after recognizing Abkhazia and South Ossetia, the Russians donated nine million dollars to refurbish the island’s port.
Он взял бы меня нежно своими большими, сильными руками драматурга и раздел бы меня спокойно и опытно, снял бы мой бюстгалтер изящно и легко.
He would have taken me gently in his big, strong Drama major arms, and undressed me quietly and expertly, taken my bra off with grace and ease.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
It's this elegant little land, twist and roll.
Ты ведь не примешь извинения изящно, не так ли?
Oh, you are not going to accept an apology gracefully, are you?
Российская граница: скандинавы как мастера изящного балансирования
Scandinavians are masters of the delicate balancing act
Это по-настоящему - понимаете, мне сложно выразить, насколько он изящен.
It is really - I mean, I can't express to you how exquisite this object is.
Приключения Мао на Корейском полуострове (где он поддерживал северные силы против юга и ее западных союзников) помогли усилить ось Вашингтон-Тайбэй, которая, благодаря некоторой изящной дипломатии, выжила и после того, как Президент Ричард Никсон начал сближение с Китаем в начале 1970-х годов.
Mao’s adventures on the Korean peninsula, supporting the North against the South and its Western allies, helped to cement the Washington-Taipei axis, which, thanks to some nifty diplomatic footwork, survived President Richard Nixon’s rapprochement with China in the early 1970s.
Она была стройная, темноволосая, изящная, очень элегантная.
She was tall, dark hair, very chic, very elegant.
Но они это делают так, что они могут жить изящно на планете уже миллиарды лет.
But in fact they are doing them in a way that have allowed them to live gracefully on this planet for billions of years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie